Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.932

This Is My Idea

Disney

Letra

Essa É Minha Ideia

This Is My Idea

Derek: Não acredito que estou preso com ela durante todo o verão
Derek:I can't believe I'm stuck with her all summer

Aposto que ela não luta, caça ou faz boxe
I'll bet she doesn't wrestle, hunt or box

Odette: Ele parece vaidoso
Odette:He looks conceited

Derek: Que chatice total
Derek: What a total bummer

Odette e Derek: Se eu tiver sorte, pegarei catapora
Odette & Derek: If I get lucky I'll get chicken pox

Derek: Tão feliz por você ter vindo
Derek: So happy you could come

Odette: Tão feliz por estar aqui
Odette: So happy to be here

Odette e Derek: Como eu gostaria de correr
Odette & Derek: How I'd like to run

Odette: Essa não é minha
Odette: This is not my

Derek: Essa não é minha ideia
Derek: This isn't my idea

Odette e Derek: De diversão
Odette & Derek: Of fun

Rainha Uberta: As crianças parecem se dar muito bem
Queen Uberta: The children seem to get along quite nicely

Rei William: Vamos juntar nossas terras se este arranjo der certo
King William: We'll join our lands if this arrangement clicks

Rainha Uberta: Meu caro Rei William, esse é o meu ponto precisamente
Queen Uberta: My dear King William, that's my point precisely

Rei William: É uma paternidade tão boa
King William: It's such good parenting

Rainha Uberta: E política
Queen Uberta: And politics

Tão feliz que concordamos
So happy we agree

Rei William: Acho que temos um acordo
King William: I think we've got a deal

Rainha Uberta: Derek é um partidão
Queen Uberta: Derek's quite a catch

Rei William: Essa é minha ideia
King William: This is my idea

Rainha Uberta: Essa é minha ideia
Queen Uberta: This is my idea

Rei William e Rainha Uberta: De uma combinação
King William & Queen Uberta: Of a match

Rainha Uberta: E tão divertido
Queen Uberta: and such fun

Rei William: Meu Deus, criança, não demore
King William: Good heavens, child, don't dawdle

Não podemos deixar Derek esperando
We can't keep Derek waiting

Odette: Eu não fiz as malas ou lavei meu cabelo
Odette: I haven't packed or washed my hair

E pai eu fico com enjôo
And father I get seasick

Rainha Uberta: Ela logo chegará
Queen Uberta: She soon will be arriving

É esse o respeito que você está mostrando?
Is that respect you're showing

Derek: Você me faz beijar a mão dela de novo
Derek: You make me kiss her hand again

Eu juro que vou ficar doente
I swear I'm gonna be sick

Rei William: Um dia o Príncipe Derek será seu pretendente
King William: One day Prince Derek will be her intended

Rei Uberta: Esplêndido
Queen Uberta: Splendid

Derek: Nós tentamos durante todo o verão, mas simplesmente não podemos nos livrar dela
Derek: We've tried all summer but we just can't lose her

Odette: Ei pessoal, esperem!
Odette: Hey fellas, wait up!

Bromley: Rápido, aumente a velocidade
Bromley: Quick, put on some speed

Derek: Ao escolher equipes
Derek: When picking teams

Bromley: Ou amigos
Bromley: Or friends

Derek: Eu nunca escolheria ela
Derek: I never choose her

Bromley: Pra começar tem que aprender a ler
Bromley: You'd think she'd take a hint a learn to read

Odette: Isso realmente não é justo
Odette: This really isn't fair

Derek e Bromley: Nós realmente não nos importamos
Derek & Bromley: We really couldn't care

Odette: Rapazes, é tudo ou nada
Odette: Boys, it's all or none

Este não é meu
This is not my

Derek e Bromley: Esta não é minha ideia
Derek & Bromley: This isn't my idea

Odette, Derek e Bromley: De diversão
Odette, Derek & Bromley: Of fun

Muito antes de eles se conhecerem
Long before they met

Derek e Odette
Derek and Odette

Estavam destinados a se casar
Were destined to be wedded

No entanto, qualquer um poderia ver
However anyone could see

O único ponto em que eles não discordaram
The only point on which they didn't disagree

Foi esse o próprio pensamento do verão
Was that the very thought of summertime

Era temido
Was dreaded

Derek: Ela tenta me convencer a brincar de fantasias
Derek: She tries to talk me into playing dress-up

Ela está sempre flertando com os guardas do castelo
She's always flirting with the castle guards

Bromley: Eu acho que você gosta dela um pouco, confesse
Bromley: I think you really sorta like her, 'fess up

Derek: Eu gostaria mais dela se ela perdesse nas cartas
Derek: I'd like her better if she'd lose at cards

Quatro setes e um dez
(spoken) Four sevens and a ten

Odette: Acho que ganhei de novo
Odette: I think I've won again

Derek e Bromley: Toda vez ela ganha
Derek & Bromley: Every time she's won

Odette: Esta é minha ideia
Odette: This is my idea

Derek: Esta não é minha ideia
Derek: This isn't my idea

Odette & Derek: De diversão
Odette & Derek: Of fun

Precisamos de um casamento real
We need a royal wedding

Adoraria ser convidado
I'd love to be invited

Pelo menos teríamos férias para descansar nossos arados e machados
At least we'd get a holiday to rest our ploughs and axes

Algum dia esses dois vão se casar
Someday these two will marry

Duas terras serão unidas
Two lands will be united

E com alguma sorte o casamento deles pode resultar em impostos mais baixos
And with some luck their marriage may result in lower taxes

King William: E se Odette não concordar com a fusão?
King William: What if Odette doesn't go for the merger?

Rainha Uberta: Convença ela!
Queen Uberta: Urge her!

Odette e Derek: Desde que me lembro
Odette & Derek: For as long as I remember

Disseram que algum dia nos casaríamos
We've been told we'd someday wed

Todo mês de junho até setembro
Every June until September

Derek: Todos os empurrões e dicas irritantes deles
Derek: All their pushing and annoying hints

Odette: Estou com hematomas nas impressões digitais
Odette: I've got bruises with their fingerprints

Derek: Posso fazer muito melhor, tenho certeza
Derek: I can do much better I am sure

Odette: Ele é tão imaturo
Odette: He's so immature

Odette: Eu o vejo sorrindo e meus joelhos começam a dobrar
Odette: I see him smiling and my knees start buckling

Eu vejo dentro dele e minhas dúvidas vão embora
I see inside him and my doubts are gone

Derek: Ela começou como um patinho feio
Derek: She started out as such an ugly duckling

E de alguma forma, de repente se tornou um cisne
And somehow suddenly became a swan

Odette: Tão feliz por estar aqui
Odette: So happy to be here

Derek: Até agora eu nunca soube
Derek: 'Til now I never knew

Odette e Derek: É com você que tenho sonhado
Odette & Derek: It is you I've been dreaming of

Derek: Essa é minha ideia
Derek: This is my idea

Odette: Essa é minha ideia
Odette: This is my idea

Que boa ideia, que ideia tão charmosa e romântica
What a good idea, such a charming and romantic notion

Esta é minha ideia (esta é minha ideia)
This is my idea (This is my idea)

Uma ideia tão boa (uma ideia tão boa)
Such a good idea (Such a good idea)

Que boa ideia, uma
What a good idea, such a powerful and magic potion

Poção tão poderosa e mágica
This is exactly my idea

Esta é exatamente a minha ideia do amor
Of love

Odette: Essa é minha ideia
Odette: This is my idea

Derek: Essa é minha ideia
Derek: This is my idea

Odette & Derek: Essa é minha ideia
Odette & Derek: This is my idea

Do amor
Of love

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção