Mulan - a Girl Worth Fighting For
Disney
Mulan, Uma Moça Por Quem Vale a Pena Lutar
Mulan - a Girl Worth Fighting For
Por muito tempo temos marchado para a batalha
For a long time we've been marching off to battle
No nosso rebanho trovejante nos sentimos muito como gado
In our thund'ring herd we feel a lot like cattle
Como o som da batida nossos pés doloridos não são fáceis de ignorar
Like the pounding beat our aching feet aren't easy to ignore
Ei, em vez disso pense numa moça por quem vale a pena lutar
Hey, think of instead a girl worth fighting for
Huh?
Huh?
É o que eu disse:
That's what I said:
Uma moça por quem vale a pena lutar
A girl worth fighting for
Eu a quero mais pálida do que a lua com olhos que brilham como estrelas
I want her paler than the moon with eyes that shine like stars
Minha garota vai se impressionar com a minha força, adorar minhas cicatrizes de batalha
My girl will marvel at my strength, adore my battle scars
Eu não poderia me importar menos em como ela se veste ou como ela é
I couldn't care less what she'll wear or what she looks like
Só depende do que ela cozinha: Bife, porco, frango
It all depends on what she cooks like: Beef, pork, chicken...
Mmm
Mmmh
Mas as meninas do lugar acharam que você era muito charmoso
Bet the local girls thought you were quite the charmer
E eu aposto que as meninas adoram um homem de armadura
And I'll bet the ladies love a man in armor
Dá pra ver que perdemos muito
You can guess what we have missed the most
Desde que a guerra estourou
Since we went off to war
O que queremos?
What do we want?
Uma moça por quem vale a pena lutar
A girl worth fighting for
Minha garota pensa que não tenho defeitos
My girl will think I have no faults
Que sou um achado
That I'm a major find
Que tal uma moça que tem um cérebro
How 'bout a girl who's got a brain
Que sempre fala o que pensa?
Who always speaks her mind?
Nah
Nah
Minhas maneiras masculinas e vocabulário são com certeza um deleite pra ela
My manly ways and turn of phrase are sure to thrill her
Ela acha que sou o maior conquistador
He thinks he's such a lady-killer
Eu tenho uma garota em casa que é diferente de todas
I've a girl back home who's unlike any other
É, a única garota que o amaria é a mãe dele
Yeah, the only girl who'd love him is his mother
Mas como eu ir pra casa vitorioso elas farão fila na porta
But when we come home in victory they'll line up at the door
O que queremos?
What do we want?
Uma moça por quem vale a pena lutar
A girl worth fighting for
Queria que eu tivesse
Wish that I had
Uma moça por quem vale a pena lutar
A girl worth fighting for
Uma moça por quem vale a pena lutar
A girl worth fighting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: