A Pequena Sereia - Les Poissons
Les poissons
Les poissons
How I love les poissons
Love to chop
And to serve little fish
First I cut off their heads
Then I pull out the bones
Ah mais oui
Ca c'est toujours delish
Les poissons
Les poissons
Hee hee hee
Hah hah hah
With the cleaver I hack them in two
I pull out what's inside
And I serve it up fried
God, I love little fishes
Don't you?
Here's something for tempting the palate
Prepared in the classic technique
First you pound the fish flat with a mallet
Then you slash through the skin
Give the belly a slice
Then you rub some salt in
'Cause that makes it taste nice
(Zut alors, I have missed one!)
Sacre bleu
What is this?
How on earth could I miss
Such a sweet little succulent crab?
Quel dommage
What a loss
Here we go in the sauce
Now some flour, I think
Just a dab
Now I stuff you with bread
It don't hurt 'cause you're dead
And you're certainly lucky you are
'Cause it's gonna be hot
In my big silver pot
Toodle loo mon poisson
Au revoir!
A Pequena Sereia - Os Peixes
Os peixes
Os peixes
Como eu amo os peixes
Adoro cortar
E servir peixinhos
Primeiro eu corto a cabeça
Depois eu tiro os ossos
Ah, mas é claro
Isso é sempre uma delícia
Os peixes
Os peixes
Hee hee hee
Hah hah hah
Com a faca eu corto eles ao meio
Eu tiro o que tem dentro
E sirvo frito
Deus, eu amo peixinhos
Não ama?
Aqui vai algo para aguçar o paladar
Preparado na técnica clássica
Primeiro você amassa o peixe com um martelo
Depois você corta a pele
Dá uma fatiada na barriga
Então você esfrega um pouco de sal
Porque isso deixa gostoso
(Zut alors, eu perdi um!)
Sacre bleu
O que é isso?
Como eu pude perder
Um caranguejo tão doce e suculento?
Quel dommage
Que perda
Agora vamos para o molho
Agora um pouco de farinha, eu acho
Só uma pitada
Agora eu te encho de pão
Não dói porque você está morto
E você com certeza é sortudo
Porque vai ficar quente
Na minha grande panela prateada
Tchauzinho, meu peixe
Adeus!
Composição: Alan Menken / Howard Ashman