Alice No País Das Maravilhas - The Walrus And The Carpenter
TWEEDLE DUM:
The sun was shining on the sea
Shining with all his might
TWEEDLE DEE:
He did his very best to make
The billows smooth and bright
TWEEDLE DUM:
And this was odd because it was
BOTH:
The middle of the night
The Walrus and the Carpenter
Were walking close at hand
The beach was wide
From side to side
But much too full of sand
CARPENTER:
Mr. Walrus
TWEEDLE DEE:
Said the Carpenter
CARPENTER:
My brain begins to perk
We'll sweep this clear in 'alf a year
If you don't mind the work
WALRUS:
Work?! The time has come
TWEEDLE DUM:
The Walrus said
WALRUS:
To talk of other things
Of shoes and ships and sealing wax
Of cabbages and kings
And why the sea is boiling hot
And whether pigs have wings
Calloo-Callay
No work today!
We're cabbages and kings
Oh, uh, Oysters, come and walk with us
The day is warm and bright
A pleasant walk
A pleasant talk
Would be a sheer delight
CARPENTER:
Yes, should we get hungry on the way
We'll stop and, uh, have a bite
TWEEDLE DEE:
But Mother Oyster winked her eye
And shook her heavy head
She knew too well
This was no time to leave her Oyster bed
MOTHER OYSTER:
The sea is nice,
Take my advice
And stay right here
TWEEDLE :
Mum said
WALRUS:
Yes, yes, of course, of course, but, uh, ha, ha
The time has come, my little friends
To talk of other things
Of shoes and ships and sealing wax
Cabbages and kings
And why the sea is boiling hot
And whether pigs have wings, ha ha
Callo-Callay
Come, run away
With cabbages and kings!
Well, now, uh, let me see
Ah, a loaf of bread is what we chiefly need!
CARPENTER:
Listen, how 'bout some pepper and salt and vinegar, eh?
WALRUS:
Well, yes, yes, splendid idea, ha ha!
Very good, indeed
Now, if you're ready, Oysters, dear
We can begin the feed
OYSTERS:
Feed?!
WALRUS:
Oh, yes, the time has come, my little friends
To talk of food and things
CARPENTER:
Of peppercorns and mustard seeds
And other seasonings!
We'll mix 'em all together
In a sauce that's fit for kings
Calloo-Callay
We'll eat today
Like cabbages and kings!
WALRUS:
I, uh, weep for you. I (hic), oh excuse me
I deeply sympathise
For I've enjoyed your company, oh much more
Than you realize
CARPENTER:
Little Oysters? Little Oysters?
TWEEDLE DEE & DUM:
But answer, there came none
And this was scarcely odd because
They'd been eaten
Every one!
With cabbages and kings!
Alice No País das Maravilhas - O Morsa e o Carpinteiro
TWEEDLE DUM:
O sol brilhava sobre o mar
Brilhando com toda a força
TWEEDLE DEE:
Ele fez o melhor que pôde para deixar
As ondas calmas e claras
TWEEDLE DUM:
E isso era estranho porque era
BOTH:
No meio da noite
O Morsa e o Carpinteiro
Andavam lado a lado
A praia era ampla
De lado a lado
Mas cheia de areia demais
CARPINTEIRO:
Sr. Morsa
TWEEDLE DEE:
Disse o Carpinteiro
CARPINTEIRO:
Minha cabeça começa a funcionar
Vamos limpar isso em meio ano
Se você não se importar com o trabalho
MORSA:
Trabalho?! Chegou a hora
TWEEDLE DUM:
Disse o Morsa
MORSA:
De falar de outras coisas
De sapatos e barcos e cera de selar
De repolhos e reis
E por que o mar está fervendo
E se porcos têm asas
Calloo-Callay
Sem trabalho hoje!
Somos repolhos e reis
Oh, uh, Ostras, venham caminhar conosco
O dia está quente e claro
Uma caminhada agradável
Uma conversa boa
Seria um grande prazer
CARPINTEIRO:
Sim, se ficarmos com fome no caminho
Vamos parar e, uh, comer algo
TWEEDLE DEE:
Mas a Mãe Ostra piscou o olho
E balançou a cabeça pesada
Ela sabia muito bem
Que não era hora de deixar seu leito de Ostras
Mãe Ostra:
O mar é bom,
Siga meu conselho
E fique bem aqui
TWEEDLE:
Mamãe disse
MORSA:
Sim, sim, claro, claro, mas, uh, ha, ha
Chegou a hora, meus pequenos amigos
De falar de outras coisas
De sapatos e barcos e cera de selar
De repolhos e reis
E por que o mar está fervendo
E se porcos têm asas, ha ha
Callo-Callay
Venham, vamos embora
Com repolhos e reis!
Bem, agora, uh, deixa eu ver
Ah, um pão é o que mais precisamos!
CARPINTEIRO:
Escute, que tal um pouco de pimenta, sal e vinagre, hein?
MORSA:
Bem, sim, sim, ótima ideia, ha ha!
Muito bom, de fato
Agora, se vocês estão prontos, Ostras, queridas
Podemos começar a refeição
OSTRAS:
Refeição?!
MORSA:
Oh, sim, chegou a hora, meus pequenos amigos
De falar de comida e coisas
CARPINTEIRO:
De grãos de pimenta e sementes de mostarda
E outros temperos!
Vamos misturá-los todos juntos
Em um molho digno de reis
Calloo-Callay
Vamos comer hoje
Como repolhos e reis!
MORSA:
Eu, uh, choro por vocês. Eu (argh), oh, desculpe
Eu sinto muito
Pois eu gostei da sua companhia, oh muito mais
Do que vocês percebem
CARPINTEIRO:
Pequenas Ostras? Pequenas Ostras?
TWEEDLE DEE & DUM:
Mas resposta, não veio nenhuma
E isso era maluco porque
Elas tinham sido comidas
Cada uma!
Com repolhos e reis!