Tradução gerada automaticamente

Alice No País Das Maravilhas - The Walrus And The Carpenter
Disney
Alice No País das Maravilhas - O Morsa e o Carpinteiro
Alice No País Das Maravilhas - The Walrus And The Carpenter
TWEEDLE DUM:TWEEDLE DUM:
O sol brilhava sobre o marThe sun was shining on the sea
Brilhando com toda a forçaShining with all his might
TWEEDLE DEE:TWEEDLE DEE:
Ele fez o melhor que pôde para deixarHe did his very best to make
As ondas calmas e clarasThe billows smooth and bright
TWEEDLE DUM:TWEEDLE DUM:
E isso era estranho porque eraAnd this was odd because it was
BOTH:BOTH:
No meio da noiteThe middle of the night
O Morsa e o CarpinteiroThe Walrus and the Carpenter
Andavam lado a ladoWere walking close at hand
A praia era amplaThe beach was wide
De lado a ladoFrom side to side
Mas cheia de areia demaisBut much too full of sand
CARPINTEIRO:CARPENTER:
Sr. MorsaMr. Walrus
TWEEDLE DEE:TWEEDLE DEE:
Disse o CarpinteiroSaid the Carpenter
CARPINTEIRO:CARPENTER:
Minha cabeça começa a funcionarMy brain begins to perk
Vamos limpar isso em meio anoWe'll sweep this clear in 'alf a year
Se você não se importar com o trabalhoIf you don't mind the work
MORSA:WALRUS:
Trabalho?! Chegou a horaWork?! The time has come
TWEEDLE DUM:TWEEDLE DUM:
Disse o MorsaThe Walrus said
MORSA:WALRUS:
De falar de outras coisasTo talk of other things
De sapatos e barcos e cera de selarOf shoes and ships and sealing wax
De repolhos e reisOf cabbages and kings
E por que o mar está fervendoAnd why the sea is boiling hot
E se porcos têm asasAnd whether pigs have wings
Calloo-CallayCalloo-Callay
Sem trabalho hoje!No work today!
Somos repolhos e reisWe're cabbages and kings
Oh, uh, Ostras, venham caminhar conoscoOh, uh, Oysters, come and walk with us
O dia está quente e claroThe day is warm and bright
Uma caminhada agradávelA pleasant walk
Uma conversa boaA pleasant talk
Seria um grande prazerWould be a sheer delight
CARPINTEIRO:CARPENTER:
Sim, se ficarmos com fome no caminhoYes, should we get hungry on the way
Vamos parar e, uh, comer algoWe'll stop and, uh, have a bite
TWEEDLE DEE:TWEEDLE DEE:
Mas a Mãe Ostra piscou o olhoBut Mother Oyster winked her eye
E balançou a cabeça pesadaAnd shook her heavy head
Ela sabia muito bemShe knew too well
Que não era hora de deixar seu leito de OstrasThis was no time to leave her Oyster bed
Mãe Ostra:MOTHER OYSTER:
O mar é bom,The sea is nice,
Siga meu conselhoTake my advice
E fique bem aquiAnd stay right here
TWEEDLE:TWEEDLE :
Mamãe disseMum said
MORSA:WALRUS:
Sim, sim, claro, claro, mas, uh, ha, haYes, yes, of course, of course, but, uh, ha, ha
Chegou a hora, meus pequenos amigosThe time has come, my little friends
De falar de outras coisasTo talk of other things
De sapatos e barcos e cera de selarOf shoes and ships and sealing wax
De repolhos e reisCabbages and kings
E por que o mar está fervendoAnd why the sea is boiling hot
E se porcos têm asas, ha haAnd whether pigs have wings, ha ha
Callo-CallayCallo-Callay
Venham, vamos emboraCome, run away
Com repolhos e reis!With cabbages and kings!
Bem, agora, uh, deixa eu verWell, now, uh, let me see
Ah, um pão é o que mais precisamos!Ah, a loaf of bread is what we chiefly need!
CARPINTEIRO:CARPENTER:
Escute, que tal um pouco de pimenta, sal e vinagre, hein?Listen, how 'bout some pepper and salt and vinegar, eh?
MORSA:WALRUS:
Bem, sim, sim, ótima ideia, ha ha!Well, yes, yes, splendid idea, ha ha!
Muito bom, de fatoVery good, indeed
Agora, se vocês estão prontos, Ostras, queridasNow, if you're ready, Oysters, dear
Podemos começar a refeiçãoWe can begin the feed
OSTRAS:OYSTERS:
Refeição?!Feed?!
MORSA:WALRUS:
Oh, sim, chegou a hora, meus pequenos amigosOh, yes, the time has come, my little friends
De falar de comida e coisasTo talk of food and things
CARPINTEIRO:CARPENTER:
De grãos de pimenta e sementes de mostardaOf peppercorns and mustard seeds
E outros temperos!And other seasonings!
Vamos misturá-los todos juntosWe'll mix 'em all together
Em um molho digno de reisIn a sauce that's fit for kings
Calloo-CallayCalloo-Callay
Vamos comer hojeWe'll eat today
Como repolhos e reis!Like cabbages and kings!
MORSA:WALRUS:
Eu, uh, choro por vocês. Eu (argh), oh, desculpeI, uh, weep for you. I (hic), oh excuse me
Eu sinto muitoI deeply sympathise
Pois eu gostei da sua companhia, oh muito maisFor I've enjoyed your company, oh much more
Do que vocês percebemThan you realize
CARPINTEIRO:CARPENTER:
Pequenas Ostras? Pequenas Ostras?Little Oysters? Little Oysters?
TWEEDLE DEE & DUM:TWEEDLE DEE & DUM:
Mas resposta, não veio nenhumaBut answer, there came none
E isso era maluco porqueAnd this was scarcely odd because
Elas tinham sido comidasThey'd been eaten
Cada uma!Every one!
Com repolhos e reis!With cabbages and kings!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: