Tradução gerada automaticamente

Aladdin - One Jump Ahead
Disney
Aladdin - Um Passo à Frente
Aladdin - One Jump Ahead
Eu tenho que ficarI gotta keep
Um passo à frente da fila do pãoOne jump ahead of the bread line
Um golpe à frente da espadaone swing ahead of the sword
Eu só roubo o que não posso pagari steal only what i can't afford
E isso é tudoand thats everything
Um passo à frente dos guardasOne jump ahead of the lawmen
É só isso, e não é brincadeiraThat's all, and that's no joke
Esses caras não entendem que tô quebradoThese guys don't appreciate I'm broke
Marginal! Rato de rua! Canalha! Toma essa!Riffraff! Street rat! Soundrel! Take that!
Só um lanchinho, galeraJust a little snack, guys
(Despeja ele, pega de volta, galera)(Rip him open, take it back, guys)
Eu pego a dica, preciso encarar a realidadeI can take a hint, gotta face the facts
Você é meu único amigo, Abu!You're my only friend, Abu!
(Quem?)(Who?)
Ah, é triste que o Aladdin chegou ao fundoOh it's sad Aladdin's hit the bottom
Ele se tornou um criminoso solitárioHe's becoma a one-man rise in crime
Eu culparia os pais, mas ele não tem nenhumI'd blame parents except he hasn't got 'em
Preciso comer pra viver, preciso roubar pra comerGotta eat to live, gotta steal to eat
Te conto tudo quando eu tiver tempo!Tell you all about it when I got the time!
Um passo à frente dos lentosOne jump ahead of the slowpokes
Um pulo à frente do meu destinoOne skip ahead of my doom
Na próxima vez vou usar um nome falsoNext time gonna use a nom de plume
Um passo à frente dos matadoresOne jump ahead of the hitmen
Um golpe à frente da multidãoOne hit ahead of the flock
Acho que vou dar uma volta pelo quarteirãoI think I'll take a stroll around the block
Pára, ladrão! Vandalismo! Escândalo! Escândalo!Stop, thief! Vandal! Outrage! Scandal!
Vamos não ser precipitadosLet's not be too hasty
Ainda assim, acho que ele é bem apetitosoStill I think he's rather tasty
Preciso comer pra viver, preciso roubar pra comerGotta eat to live, gotta steal to eat
Caso contrário, a gente se daria bemOtherwise we'd get along
Errado!Wrong!
Um passo à frente dos cascosOne jump ahead of the hoofbeats
(Vandalismo!)(Vandal!)
Um salto à frente do obstáculoOne hop ahead of the hump
(Rato de rua!)(Street rat!)
Um truque à frente do desastreOne trick ahead of disaster
(Canalha!)(Scoundrel!)
Eles são rápidos, mas eu sou muito mais rápidoThey're quick, but I'm much faster
(Toma essa!)(Take that!)
Aqui vou eu, melhor eu me arriscarHere goes, better throw my hand in
Me deseje um pouso felizWish me happy landin'
Tudo que eu preciso fazer é pularAll I gotta do is jump



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: