Tradução gerada automaticamente
Descendentes - Did I Mention
Disney
Mencionei
Descendentes - Did I Mention
Mencionei
Did I mention
Que eu estou apaixonado por você?
That I’m in love with you?
Mencionei
Did I mention
Não há nada que eu possa fazer
There’s nothing I can do
E aconteceu de eu dizer
And did I happen to say
Eu sonho com você todos os dias
I dream of you everyday
Mas deixe-me gritar em voz alta
But let me shout it out loud
Se está tudo bem-ay-ay (Hey!)
If that’s okay-ay-ay (Hey!)
Se estiver tudo bem (Hey!)
If that’s okay (Hey!)
Eu conheci essa garota que abalou meu mundo
I met this girl that rocked my world
Como se nunca tivesse sido abalada
Like it’s never been rocked
E agora estou vivendo só por ela
And now I’m living just for her
E eu nunca vou parar
And I won’t ever stop
Eu nunca pensei que pode acontecer com um cara como eu
I never thought it can happen to a guy like me
Mas agora veja o que você fez
But now look at what you’ve done
Você ficou de joelhos
You got down on my knees
Porque meu amor por você é ridículo
Because my love for you is ridiculous
Eu nunca soube (quem soube?)
I never knew (Who knew?)
Que pode ser assim
That it can be like this
Meu amor por você é ridículo
My love for you is ridiculous
Meu amor é RIDÍCULO! (RIDÍCULO!)
My love is R-I-D-I-C-U-L-O-U-S! (R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
É ridículo!)
It's (RIDICULOUS!)
Apenas (ridículo!)
Just (RIDICULOUS!)
E eu daria meu reino
And I would give my kingdom
Por apenas um beijo
For just one kiss
Bem, eu mencionei
Well, did I mention
Que eu estou apaixonado por você
That I’m in love with you
E eu mencionei
And did I mention
Não há nada que eu possa fazer
There’s nothing I can do
E aconteceu de eu dizer?
And did I happen to say?
Eu sonho com você todos os dias
I dream of you everyday
Mas deixe-me gritar
But let me shout it out
Se está tudo bem-ay-ay (Yeah!)
If that’s okay-ay-ay (Yeah!)
Se estiver tudo bem
If that’s okay
Eu tenho que saber para onde ir
I gotta know which way to go
Venha me dar um sinal
C’mon gimme a sign
Você tem que me mostrar isso
You gotta show me that
Você só vai ser minha
You’re only ever gonna be mine
Não quero ir mais um minuto
Don’t want to go another minute
Mesmo sem você
Even without you
Isso se o seu coração simplesmente não estiver nele
That’s if your heart just isn’t in it
Eu não sei o que eu faria
I don’t know what I’d do
Porque meu amor por você é ridículo
Because my love for you is ridiculous
Eu nunca soube (quem soube?)
I never knew (Who knew?)
Que pode ser assim
That it can be like this
Meu amor por você é ridículo
My love for you is ridiculous
Meu amor é RIDÍCULO! (RIDÍCULO!)
My love is R-I-D-I-C-U-L-O-U-S! (R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
É ridículo!)
It’s (RIDICULOUS!)
Apenas (ridículo!)
Just (RIDICULOUS!)
E eu daria meu reino
And I would give my kingdom
Por apenas um beijo
For just one kiss
Vamos lá agora!
C’mon now!
(Oh sim!)
(Oh yeah!)
(Ya-ow!)
(Ya-ow!)
(Bem!)
(Alright!)
(Bem!)
(Alright!)
Porque meu amor por você é ridículo
Because my love for you is ridiculous
Eu nunca soube (quem soube?)
I never knew (Who knew?)
Que pode ser assim
That it can be like this
Meu amor por você é ridículo
My love for you is ridiculous
Meu amor é RIDÍCULO! (RIDÍCULO!)
My love is R-I-D-I-C-U-L-O-U-S! (R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
É ridículo!)
It’s (RIDICULOUS!)
Apenas (ridículo!)
Just (RIDICULOUS!)
E eu daria meu reino
And I would give my kingdom
Por apenas um beijo
For just one kiss
Vamos lá agora!
C’mon now!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: