Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.177

Railway

Dispatch

Letra

Ferrovia

Railway

É, é, acho que te ouviYea Yea, I think I heard you
É, é, acho que te ouviYea Yea, I think I heard you
Oh Senhor, acho que te ouviOh Lord, I think I heard you
É, é, acho que te ouviYea Yea, I think I heard you
É, é, acho que te ouviYea Yea, I think I heard you
Oh Senhor, acho que te ouviOh Lord, I think I heard you

Então, o que estava na cara do rio revolto que passou por mimSo what was on the face of the raging river that passed me by
Eu me viro, eu olho para o solDo I turn around, do I turn my eye to the sun
No auge do meio-dia escaldanteIn the apex of the high high noon
Estou em uma caminhonete amarela embaixo da meia-luaI'm on a flatbed yellow pickup underneath the half moon
Me dá um tempo, me dá um tempo, me dá um tempo, JackCut me, cut me, cut me some slack, Jack
E pula na parte de trás, se você conseguir lidar com a velaAnd jump on the back, if you can handle the candle
Então você pode lidar com a ceraThan you can handle the wax
Você só vai se dar malYour just going to get sacked
É tão simples assim.It's as simple as that.

Mas antes que eu perceba, estou descendo esse riozinhoBut before I know it I'm going down this little bitty river
Em um barco um pouco maior que uma banheiraIn a boat a little bigger than a bath tub
Meus ossos começam a tremer porque estou prestes a entregarMy bones begin to shiver 'cause I'm makin' to deliver
Essa água que eu preciso dar a ela, posso conseguir um pouco?This water that I must give her, can I get some?

É, é, acho que te ouviYea Yea, I think I heard you
É, é, acho que te ouviYea Yea, I think I heard you
Oh Senhor, acho que te ouviOh Lord, I think I heard you
(Acho que te ouvi, é)(I think I heard you, yea)

Lá na estação de tremDown by the railway station
As pessoas seguem uma nova direçãoPeople move a new direction
Pegue um bilhete de quem você puderTake a ticket from who you can
E então dirija esse tremAnd then drive that train
(Repetir)(Repeat)

Ela era uma bomba sexy de BombaimShe was a black Tai bombshell out of Bombay
Ela era fácil de olhar, então não tinha nada a dizerShe was easy on the eyes so I had nothing to say
Disse que ia te levar e contar pro homem LeprechaunSaid take you out and tell the Leprachaun man
"Você tem até o sino tocar três, e você entende?""You got to the bell rings three, and do you understand?"
Um pedacinho de mim quer ir (não sei)Little piece of me wants to go (I don't know)
Me viro e o que você faz? (não sei)Turn around and what do you do? (I don't know)
Olha pra mim, o que você faz? (não sei)Look at me, what do you do? (I don't know)

DING DONG DINGDING DONG DING
(E esse é o sino)(That's the bell)
E eu sei que você sabe que eu sei que não te conheço muito bemAnd I know you know I know I don't know you very well
Mas se eu conhecesse, eu ia dançar e sair correndoBut if I did I would groove, and hit the ground running
Mas eu não conheço, e não vou, então você tem outra coisa vindoBut I don't, and I won't, so you got another thing coming

Ele agitou o rio com um movimento de pulsoHe kicked up the river with a flick of his wrist
Eu dei um soco nele porque ele não conseguiu resistirI popped him in the kisser cause he couldn't resist
Eu disse pro meu parceiro, estou no meu limiteI said to my sidekick, I'm up to my high wick
E agora estou ficando um pouco saudoso de casaAnd now I'm getting a little homesick
Então, antes que eu perceba, estou descendo esse riozinhoSo before I know it I'm going down this little bitty river
Em um barco um pouco maior que uma banheiraIn a boat a little bigger than a bath tub
Meus ossos começam a tremer porque estou prestes a entregarMy bones begin to shiver 'cause I'm makin' to deliver
Essa água que eu preciso dar a ela, posso conseguir um pouco?This water that I must give her, can I get some?
Antes que eu perceba, estou descendo esse riozinhobefore I know it I'm going down this little bitty river
Em um barco um pouco maior que uma banheiraIn a boat a little bigger than a bath tub
Meus ossos começam a tremer porque estou prestes a entregarMy bones begin to shiver 'cause I'm makin' to deliver
Essa água que eu preciso dar a ela, posso conseguir um pouco?This water that I must give her, can I get some?

É, é, acho que te ouviYea Yea, I think I heard you
É, é, acho que te ouviYea Yea, I think I heard you
Oh Senhor, acho que te ouviOh Lord, I think I heard you
(Acho que te ouvi, é)(I think I heard you, yea)

Lá na estação de tremDown by the railway station
As pessoas seguem uma nova direçãoPeople move a new direction
Pegue um bilhete de quem você puderTake a ticket from who you can
E então dirija esse tremAnd then drive that train
(Repetir)(Repeat)

Dirija, dirijaDrive it, Drive it
Eu disse agora, dirija, dirija.I said now, Drive it, Drive it.
Eu disse agora, dirija, dirija.I said now, Drive it, Drive it.
Você tem que dirigir seu tremYou've got to drive your train
Ande, ande.Ride it, Ride it.
Eu disse agora ande, ande.I said now Ride it, Ride it.
Eu disse agora ande, ande.I said now Ride it, Ride it.
Você tem que andar no seu tremYou've got to ride your train

É, é, (agora ande, você tem que andar,Yea Yea, (now ride it, you've got to ride it,
você sabe do que estou falando)ya know what I'm talkin' about)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dispatch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção