Tradução gerada automaticamente
Terrorizer
Dispatched
Aterrorizador
Terrorizer
Eu vim do nada, de longeI came from nowhere, far away
De um planeta distante, escondido entre as estrelasFrom a distant planet, hidden among the stars
Busco vida, para ter meu filhoI seek life, to bear my child
Para alimentar minha espécie, é tudo que eu precisoTo feed my breed, that's all I need
Não brigue comigo, cara, você tá me deixando putoDon't fight me lad, you're making me mad
Eu sou atormentado por uma mente, a mais forte que existeI'm inflicted with a mind, the strongest to be found
Eu odeio te dizer, mas vou te contar o que é verdadeI hate to tell you, but I tell you what is true
Eu vou te caçar, prepare-se para morrerI will hunt you down, prepare yourself to die
Eu vim do nada, oculto na escuridãoI came from nowhere, concealed in the dark
Eu te dou salvação, eu te dou sua causaI give you salvation, I give you your cause
Logo você estará sozinho, ninguém pra ligarYou're soon alone, no one to phone
Dá um tempo, é tudo para o melhorGive it a rest, it's all for the best
Eu vou deixar você procriar, plantando minha sementeI will let you breed, planting my seed
Infiltrando seu peito, construindo meu ninhoInfiltrating your chest, building my nest
Eu odeio te dizer, mas vou te contar o que é verdadeI hate to tell you, but I tell you what is true
Você é o hospedeiro, logo estará mortoYou're the host, soon to be dead
Eu sou a criaturaI am the creature
Eu sou a bestaI am the beast
Eu sou o erranteI am the drifter
E o ladrãoAnd the thief
Eles me dão nomesThey give me names
Eles me dão títulosThey give me titles
O AterrorizadorThe Terrorizer
A Besta AlienígenaThe Alien Beast
Eu vim do nada, de longeI came from nowhere, far away
De um planeta distante, escondido entre as estrelasFrom a distant planet, hidden among the stars
Busco vida, para ter meu filhoI seek life, to bear my child
Para alimentar minha espécie, é tudo que eu precisoTo feed my breed, that's all I need
Não brigue comigo, cara, você tá me deixando putoDon't fight me lad, you're making me mad
Eu sou atormentado por uma mente, a mais forte que existeI'm inflicted with a mind, the strongest to be found
Eu odeio te dizer, mas vou te contar o que é verdadeI hate to tell you, but I tell you what is true
Eu vou te caçar, prepare-se para morrerI will hunt you down, prepare yourself to die
Eu sou a criaturaI am the creature
Eu sou a bestaI am the beast
Eu sou o erranteI am the drifter
E o ladrãoAnd the thief
Eles me dão nomesThey give me names
Eles me dão títulosThey give me titles
O AterrorizadorThe Terrorizer
A Besta AlienígenaThe Alien Beast
Solo - LundbergSolo - Lundberg
Solo - KarlssonSolo - Karlsson
Solo - LundbergSolo - Lundberg
Eu vim do nada, oculto na escuridãoI came from nowhere, concealed in the dark
Eu te dou salvação, eu te dou sua causaI give you salvation, I give you your cause
Logo você estará sozinho, ninguém pra ligarYou're soon alone, no one to phone
Dá um tempo, é tudo para o melhorGive it a rest, it's all for the best
Eu vou deixar você procriar, plantando minha sementeI will let you breed, planting my seed
Infiltrando seu peito, construindo meu ninhoInfiltrating your chest, building my nest
Eu odeio te dizer, mas vou te contar o que é verdadeI hate to tell you, but I tell you what is true
Você é o hospedeiro, logo estará mortoYou're the host, soon to be dead
Eu sou a criaturaI am the creature
Eu sou a bestaI am the beast
Eu sou o erranteI am the drifter
E o ladrãoAnd the thief
Eles me dão nomesThey give me names
Eles me dão títulosThey give me titles
O AterrorizadorThe Terrorizer
A Besta AlienígenaThe Alien Beast



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dispatched e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: