Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 146

Of Wrath And Impalement

Dissectomy

Letra

Da Ira e da Impalaçã

Of Wrath And Impalement

Seu pai era umHis father was one
Ordem do DragãoOrder of the Dragon
Aliado aos seus inimigosAllied with his foes
Para usurpar o trono da ValáquiaTo usurp the throne of Wallachia

Enviado por seu pai como refémSent by his father as hostage
Como prova de lealdadeAs a proof of loyalty
Ao trono da TurquiaTo the throne of Turkey
Ele e seu irmão de sangueHe and his blood brother

Traição e parricídioTreachery and patricide
Trariam seu retornoWould bring his return
O trono Danesti retomadoDanesti's throne reseized
Nova tirania superadaNew Tyranny usurpassed

Reinado brutal do Príncipe DragãoBrutal reign of the Dragon Prince
Epitome da tiraniaEpitome of Tyranny
Na terra ensanguentadaOn the blood soaked land
Sob as sombras da prole do diaboNeath the shadows of the devil's spawn

Cem mil empaladosA hundred thousand impaled
Sob seu governo odiosoUnder his hateful rule
Despelados vivos e fervidosSkinned alive and boiled
Queimados e eviscerados até os ossosBurnt and eviscerated to the bone

Traição contra os otomanosTreachery against the Ottomans
Traria um exércitoWould bring forth and army
Três vezes maior que o seuThreefold to his
O horror de TargovisteThe horror of Tirgoviste
Receberia seus olhosWould greet his eyes
E pararia seu avançoAnd halt their match
Receberia seus olhosWould greet his eyes
Pararia sua marcha, porra!Halt their fucking march!

Assim o chamaram KAZIGLU BEY!Thus they called him KAZIGLU BEY!

Sua esposa, temendo ser capturada, se jogouHis wife fearing captured threw herself
Das torres do casteloFrom the battlement towers
De PoenariOff Poenari Castle
Enquanto seu irmão Radu o conquistavaAs his brother Radu conquered it

No fatídico dia de inverno perto de BucaresteOn the fateful winter day near Bucharest
Quando a ajuda prometida de Bathory não apareceuWhen Bathory's promised help failed to appear
Assim ele e seu exércitoThus were he and his army
Foram massacrados pelos turcos!Slaughtered by the Turks!

Por decreto do SultãoBy the decree of the Sultan
Na ponta de uma estaca estava sua cabeçaOn a spike was his head
Exposta em ConstantinoplaDisplayed in Constantinople
O destino de um tirano vingativoThe fate of a vengeful tyrant

Assim ele e seu exércitoThus were he and his army
Foram massacrados pelos turcosSlaughtered by the turks
Prova da quedaProof of the demise
De Vlad... O empalador!Of Vlad...The impaler!

Traição e parricídioTreachery and patricide
Trariam seu retornoWould bring his return
O trono Danesti retomadoDanesti's throne reseized
Nova tirania incomparávelNew tyranny unsurpassed

Traição e parricídioTreachery and patricide
Trariam seu retornoWould bring his return
O trono Danesti retomadoDanesti's throne reseized
Nova tirania incomparável!New Tyranny unsurpassed!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dissectomy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção