Dazbog's Heart
By the river of passion, empty longings without feeling,
Is Dazbog's heart, did someone take him sun in dawn?
It man disclaimed humility and to nymphs ordered to cry.
Yes a man became a man, want to rule to deadness in his arms.
By Perun's mouth was spread the renown of our land,
To Veles can in peace scatter his seed.
People asked god Svarog to stopped to hammer weapons,
But under pretence of peace was Dazbog by other god hurt.
Although our ancestors have disclaimed old pagan habits for ever
Gods were kind to them and didn't expel them from their land.
They gave only the pain as present to know the feeling of blame.
It for it perhaps we forgot, we are their sons.
By the river of passion, empty longings without feeling,
Is Dazbog's heart, did someone take him sun in dawn?
It man disclaimed humility and to nymphs ordered to cry.
Yes a man became a man, want to rule to deadness in his arms.
Coração de Dazbog
À beira do rio da paixão, anseios vazios sem sentimento,
Está o coração de Dazbog, alguém levou seu sol ao amanhecer?
Um homem renunciou à humildade e ordenou às ninfas que chorassem.
Sim, um homem se tornou homem, quer dominar a morte em seus braços.
Pela boca de Perun se espalhou a fama de nossa terra,
A Veles pode em paz espalhar sua semente.
O povo pediu ao deus Svarog que parasse de forjar armas,
Mas sob a pretensão de paz, Dazbog foi ferido por outro deus.
Embora nossos ancestrais tenham renunciado para sempre aos velhos hábitos pagãos,
Os deuses foram bondosos com eles e não os expulsaram de sua terra.
Só deram a dor como presente para conhecer o sentimento da culpa.
É por isso que talvez tenhamos esquecido, somos seus filhos.
À beira do rio da paixão, anseios vazios sem sentimento,
Está o coração de Dazbog, alguém levou seu sol ao amanhecer?
Um homem renunciou à humildade e ordenou às ninfas que chorassem.
Sim, um homem se tornou homem, quer dominar a morte em seus braços.