Tradução gerada automaticamente

Tout va très bien (Madame la Marquise)
Sacha Distel
Tudo vai muito bem (Senhora Marquise)
Tout va très bien (Madame la Marquise)
Alô, alô James !Allô, allô James !
Quais as novidades ?Quelles nouvelles ?
Ausente há quinze dias,Absente depuis quinze jours,
No telefoneAu bout du fil
Eu te chamo ;Je vous appelle ;
O que vou encontrar ao voltar ?Que trouverai-je à mon retour ?
Tudo vai muito bem, Senhora Marquise,Tout va très bien, Madame la Marquise,
Tudo vai muito bem, tudo vai muito bem.Tout va très bien, tout va très bien.
Porém, é preciso, é preciso que se diga,Pourtant, il faut, il faut que l'on vous dise,
Lamentamos um pequeno detalhe :On déplore un tout petit rien :
Um incidente, uma besteira,Un incident, une bêtise,
A morte da sua égua cinza,La mort de votre jument grise,
Mas, fora isso, Senhora MarquiseMais, à part ça, Madame la Marquise
Tudo vai muito bem, tudo vai muito bem.Tout va très bien, tout va très bien.
Alô, alô James !Allô, allô James !
Quais as novidades ?Quelles nouvelles ?
Minha égua cinza morreu hoje !Ma jument gris' morte aujourd'hui !
Explique-meExpliquez-moi
Fiel criado,Valet fidèle,
Como isso aconteceu ?Comment cela s'est-il produit ,
Isso não é nada, Senhora Marquise,Cela n'est rien, Madame la Marquise,
Isso não é nada, tudo vai muito bem.Cela n'est rien, tout va très bien.
Porém, é preciso, é preciso que se diga,Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,
Lamentamos um pequeno detalhe :On déplore un tout petit rien :
Ela pereceuElle a péri
No incêndioDans l'incendie
Que destruiu seus estábulos.Qui détruisit vos écuries.
Mas, fora isso, Senhora MarquiseMais, à part ça, Madame la Marquise
Tudo vai muito bem, tudo vai muito bem.Tout va très bien, tout va très bien.
Alô, alô James !Allô, allô James !
Quais as novidades ?Quelles nouvelles ?
Meus estábulos queimaram então ?Mes écuries ont donc brûlé ?
Explique-meExpliquez-moi
Criado exemplar,Valet modèle,
Como isso aconteceu ?Comment cela s'est-il passé ?
Isso não é nada, Senhora Marquise,Cela n'est rien, Madame la Marquise,
Isso não é nada, tudo vai muito bem.Cela n'est rien, tout va très bien.
Porém, é preciso, é preciso que se diga,Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,
Lamentamos um pequeno detalhe :On déplore un tout petit rien :
Se o estábulo queimou, Senhora,Si l'écurie brûla, Madame,
É que o castelo estava em chamas.C'est qu'le château était en flammes.
Mas, fora isso, Senhora MarquiseMais, à part ça, Madame la Marquise
Tudo vai muito bem, tudo vai muito bem.Tout va très bien, tout va très bien.
Alô, alô James !Allô, allô James !
Quais as novidades ?Quelles nouvelles ?
Nosso castelo foi destruído então !Notre château est donc détruit !
Explique-meExpliquez-moi
Pois estou tontoCar je chancelle
Como isso aconteceu ?Comment cela s'est-il produit ?
Bem ! Aqui está, Senhora Marquise,Eh bien ! Voila, Madame la Marquise,
Ao saber que estava arruinado,Apprenant qu'il était ruiné,
Mal voltou de sua surpresaA pein' fut-il rev'nu de sa surprise
Que o Senhor Marquês se suicidou,Que M'sieur l'Marquis s'est suicidé,
E foi ao pegar a velaEt c'est en ramassant la pell'
Que derrubou todas as velas,Qu'il renversa tout's les chandelles,
Colocando fogo em todo o casteloMettant le feu à tout l'château
Que se consumiu de baixo pra cima ;Qui s'consuma de bas en haut ;
O vento soprando sobre o incêndio,Le vent soufflant sur l'incendie,
Propagou-o para o estábulo,Le propagea sur l'écurie,
E foi assim que em um momentoEt c'est ainsi qu'en un moment
Vimos sua égua perecer !On vit périr votre jument !
Mas, fora isso, Senhora Marquise,Mais, à part ça, Madame la Marquise,
Tudo vai muito bem, tudo vai muito bem.Tout va très bien, tout va très bien.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sacha Distel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: