Edge of the knife
Edge of the knife
It's in my blood,
it's in my veins like poison running through.
I cannot help it,
I cannot fight it, there's nothing I can do.
Hungry for more,
hungry to live every second I exist.
I cannot pretend,
I cannot fake it, that's just the way it is.
(chorus)
This is the way I want to live my life.
Day by day,
on the edge of the knife.
Stubborn as hell,
is what I am and I'm damn proud of it.
I won't change,
I won't give in, I choose not to fit in !
It's never enough,
it's never right for a fool like myself.
Never too far,
never too high, no rest for the restless.
(repeat chorus)
(break)
I cannot imagine an ordinary life,
without thrills - without highs.
I live on the edge of the knife,
razorsharp untill the day I die.
Untill the day I die !
Untill the day I die !
I refuse to live your way,
useless, pointless, in decay !
Living only to count the days,
and let your life slip away.
Let your life slip away !
Let your life slip away !
(repeat chorus)
À Beira da Lâmina
À beira da lâmina
Está no meu sangue,
é nas minhas veias como veneno correndo.
Não consigo evitar,
não consigo lutar, não há nada que eu possa fazer.
Faminto por mais,
faminto para viver cada segundo que eu existo.
Não posso fingir,
não posso disfarçar, é assim que as coisas são.
(refrão)
É assim que eu quero viver minha vida.
Dia após dia,
a beira da lâmina.
Teimoso pra caramba,
esse sou eu e tenho muito orgulho disso.
Não vou mudar,
não vou ceder, escolho não me encaixar!
Nunca é o suficiente,
nunca é certo para um idiota como eu.
Nunca muito longe,
nunca muito alto, sem descanso para os inquietos.
(repete refrão)
(pausa)
Não consigo imaginar uma vida comum,
sans emoções - sem altos.
Eu vivo à beira da lâmina,
afiada até o dia em que eu morrer.
Até o dia em que eu morrer!
Até o dia em que eu morrer!
Recuso viver do seu jeito,
sem utilidade, sem sentido, em decadência!
Vivendo apenas para contar os dias,
e deixar sua vida escorregar.
Deixar sua vida escorregar!
Deixar sua vida escorregar!
(repete refrão)