Tradução gerada automaticamente
Division of Past
Distorted Mind
Divisão do Passado
Division of Past
As lágrimas, escorrendo dos olhos,The tears, dripping from eyes,
A dor, consumindo mentiras,The pain, consuming lies,
A vida que levo só pra te agradarThe life I lead just to please you
DIVISÃO DO PASSADO,DIVISION OF the PAST,
Suas esperanças nunca vão durar,Your hopes shall never last,
Você me vê de um jeito que não é pra mimYou view me in a light that's not meant for me
A pessoa que me tornei,The person I've become,
Longe do que você quer,Far from what you want,
É hora de deixar minha vida pra mimIt's time to leave my life to me
Não sou bom o suficiente,Not good enough,
Não estou à altura,Not living up,
Dos seus padrõesTo your standards
A pessoa que você acha que eu sou,The person you think I really am,
Não tem nada a ver com a verdade,Is nothing close to the truth at all,
Você acha que sabe o que é melhor pra mim,You think you know what's best for me,
Mas eu fico melhor se você me deixar cairBut I'm better off if you let me fall
Por que você não vê que está me segurando,Why can't you see you're holding me back,
Não consigo seguir em frente se você não me deixarCan't move on with life if you don't let me
Meu único consolo é esperar pra ser livre,My only solace is in waiting to be free,
Me livrar do passado, criando a mim,To rid of the past, creating me,
Encontrando o que significa ser,In finding what it means to be,
Tendo uma identidadeHaving an identity
Chega de sonhos em preto,No more dreams of black,
Chega de depressão,No more depression,
Chega de monarquia,No more monarchy,
Acordando pela luzAwaken by the light
Separação do mundo que está à mão,Seperation from the world at hand,
Seguindo em frente com meu plano de vida,Moving on with my life's plan,
Expressão da mente,Expression of the mind,
Um resultado do livre-arbítrioA result of free will
Chega de ceder,No more giving in,
Chega de alimentar mentiras,No more feeding lies,
Chega de me moldar,No more molding me,
No que eu souInto what i am
Tudo que você me fez passar,All that you put me through,
Nada ganhei com issoNothing gained from it
Todos os seus jeitos podres,All of your rotten ways,
Eu vou esquecerI will forget
O tempo que você desperdiçou,Time that you wasted,
Nunca vai voltarNever coming back
Tomando controle da vida,Taking control of life,
Voltando aos trilhosGetting back on track
DIVISÃO DO PASSADO,DIVISION OF the PAST,
Suas esperanças nunca vão durar,Your hopes shall never last,
Você me vê de um jeito que não é pra mimYou view me in a light that's not meant for me
A pessoa que me tornei,The person I've become,
Longe do que você quer,Far from what you want,
É hora de deixar minha vida pra mimIt's time to leave my life to me
Não sou bom o suficiente,Not good enough,
Não estou à altura,Not living up,
Dos seus padrõesTo your standards
A vida não vale a pena se viver no passado,Life is not worth living in the past,
É por isso que eu quero esquecer,That's why I want to forget,
Escolhendo meu próprio caminho pra andar,Choosing my own path to walk,
E nunca olhar pra trásAnd never turning back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Distorted Mind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: