Tradução gerada automaticamente

Cradle Of Violence
Distraught
Berço da Violência
Cradle Of Violence
Um passado de medo e repressãoA past of fear and repression
Nenhum amor em sua criaçãoNo love in his creation
Torturando sua mente, ele era criançaTorturing his mind sice he was kid
(Seu) destino foi pintado de preto tão profundo(His) destiny was painted in black so deep
Vivendo em um berço de violênciaLiving in a cradle of violence
Mal dentro de sua almaEvil inside his soul
Mantido escondido em silêncioKept hidden in silence
Mas a vingança viráBut revenge will come
Muitas pessoas serão suas vítimasMany people will be his victims
Eles vão beber seu próprio venenoThey will drink their own venom
Ele não tem calor batendoHe's got no heat beating
Ele é a força do mal - contra todosHe's the force of evil - against everyone
Ele não tem amor - ele odeia todo mundoHe's got no love - he hates everyone
Ele é a força do mal - contra pai e filhoHe's the force of evil - against father and son
Ele pode estar dormindo dentro de vocêHe may be asleep inside you
Nos seus momentos de raivaIn your moments of rage
Fraqueza interior abre as portasInner weakness opens the doors
O mal entra - possui novamenteThe evil enters - possesses again
Muitas pessoas serão suas vítimasMany people will be his victims
Eles vão beber seu próprio venenoThey will drink their own venom
Ele não tem calor batendoHe's got no heat beating
Ele é a força do mal - contra todosHe's the force of evil - against everyone
Ele não tem amor - ele odeia todo mundoHe's got no love - he hates everyone
Ele é a força do mal - contra pai e filhoHe's the force of evil - against father and son



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Distraught e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: