Tradução gerada automaticamente
Kashmir (Cover Led Zeppelin)
Distruzione
Caxemira (Cover Led Zeppelin)
Kashmir (Cover Led Zeppelin)
Oh, deixa o sol bater no meu rosto, estrelas pra encher meu sonhoOh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
Sou um viajante de tempo e espaço, pra estar onde já estiveI am a traveler of both time and space, to be where I have been
Sentar com os mais velhos dessa raça gentil, que o mundo raramente viuTo sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen
Eles falam de dias pelos quais esperam e tudo será reveladoThey talk of days for which they sit and wait and all will be revealed
Fala e canção de línguas de graça suave, cujos sons acariciam meu ouvidoTalk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear
Mas nenhuma palavra que ouvi eu consegui relacionar, a história era bem claraBut not a word I heard could I relate, the story was quite clear
Oh, oh.Oh, oh.
Oh, eu estive voando... mãe, não tem como negarOh, I been flying... mama, there aint no denyin
Eu estive voando, não tem como negar, não tem como negarIve been flying, aint no denyin, no denyin
Tudo que vejo se torna marrom, enquanto o sol queima o chãoAll I see turns to brown, as the sun burns the ground
E meus olhos se enchem de areia, enquanto eu olho essa terra devastadaAnd my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
Tentando encontrar, tentando encontrar onde estive.Trying to find, trying to find where Ive been.
Oh, piloto da tempestade que não deixa rastro, como pensamentos dentro de um sonhoOh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream
Atente para o caminho que me levou até aquele lugar, riacho amarelo do desertoHeed the path that led me to that place, yellow desert stream
Meu shangri-lá sob a lua de verão, eu voltarei de novoMy shangri-la beneath the summer moon, I will return again
Certo como a poeira que flutua alta e verdadeira, ao passar por caxemira.Sure as the dust that floats high and true, when movin through kashmir.
Oh, pai dos quatro ventos, encha minhas velas, através do mar dos anosOh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
Sem provisões, mas com um rosto aberto, ao longo dos estreitos do medoWith no provision but an open face, along the straits of fear
Ohh.Ohh.
Quando estou a caminho, quando estou a caminho, éWhen Im on, when Im on my way, yeah
Quando vejo, quando vejo o caminho, você fica - éWhen I see, when I see the way, you stay-yeah
Ooh, é, é, ooh, é, é, quando estou pra baixo...Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when Im down...
Ooh, é, é, ooh, é, é, bem, estou pra baixo, tão pra baixoOoh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well Im down, so down
Ooh, meu bem, oooh, meu bem, deixa eu te levar láOoh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
Deixa eu te levar lá. deixa eu te levar lá.Let me take you there. let me take you there



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Distruzione e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: