Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42
Letra

Geórgia

Georgia

"Geórgia" "Geórgia!""Georgia" "Georgia!"
"Geórgia" "Geórgia!""Georgia" "Georgia!"

[Refrão 2X: Ludacris][Chorus 2X: Ludacris]
Tamo na correria em ("Geórgia!")We on the grind in ("Georgia!")
O tempo todo....All the time....
Não tenho nada na cabeça além de ("Geórgia")It ain't nothin' on my mind but ("Georgia")
Não estamos brincando com vocêWe ain't playin' witcha

[Ludacris][Ludacris]
Nomes de estados, gírias do campo, viciados na venda de bebidaCountry names, country slang, fiends at the liquor sto'
Cruzeiros pretos, jogando dados, 50 na 10 pra 4Black cruisin', craps shootin', 50 on the 10 to 4
Nublado, a previsão mostra nuvens de muito baseadoOvercast, the forecast, shows clouds from plenty dro
E estamos prontos pra guerra no estado da ("Geórgia")And we read for war in the state of ("Georgia")
É! Palavras sujas, pássaros sujos, é BRUTAL no Dirty SouthYEAH! Dirty words, dirty birds, it's MEAN in the Dirty South
Se você desrespeitar, vamos LIMPAR sua boca sujaIf you ever disrespect it, then we'll CLEAN out ya dirty mouth
+Bulldogs+ de olho, esses moleques de vigia tão de olho+Bulldogs+ clockin, these lookout boys is hawkin'
Você tem que ser corajoso no estado da ("Geórgia")You gotta be brave in the state of ("Georgia")
Eu tenho cinco casas na Geórgia, onde descanso meus ossos georgianosI got five Georgia homes, where I rest my Georgia bones
Vem em qualquer lugar na minha terra, e eu vou mirar no seu +Georgia Dome+Come anywhere on my land, and I'll aim at ya +Georgia Dome+
Se você se meter em uma briga, só pega seu celularIf you get into an altercation, just hop on ya mobile phone
E diz pra alguém que você precisa de AJUDA no meio da ("Geórgia")And tell somebody you need HELP in the middle of ("Georgia")
Nós somos +ATL Thrashers+, miramos em você e depois quebramos vocêWe some +ATL Thrashers+, scope ya punk and then smash ya
Vamos passar pela sua quebrada pior que um desastre de tsunamiWe'll come through ya hood worse than a tsunami disaster
Não sei quem eles vão pegar, ou quem os ladrões vão atingirDon't know who they gonna get, or who them robbers gonna hit
É por isso que eu mantenho meu +Georgia Tech+ no estado da ("Geórgia")That's why I keep my +Georgia Tech+ in the state of ("Georgia")

[Refrão 2X: Shawn Jay][Chorus 2X: Shawn Jay]
Tamo na correria em ("Geórgia!")We on the grind in ("Georgia!")
O tempo todo....All the time....
Não tenho nada na cabeça além de ("Geórgia")It ain't nothin' on my mind but ("Georgia")
Não estamos brincando com vocêWe ain't playin' witcha

[Shawn Jay][Shawn Jay]
Eu sou da terra dos ossos de pescoço, ervilhas-de-olho-preto, nabo e couveI'm from the home of neckbones, black eyed peas, turnip, and collard greens
Nós somos as crianças do milho, mais sujos que o BP do Bob MarleyWe the children of the corn, dirter than Bob Marley's BP
GA, o Estado do Pêssego, onde a gente ficaGA, the Peach State, where we stay
Minha cidade pequena se chama Albany ("Geórgia")My small city is called Albany ("Georgia")
(Hahaha) País das Nozes, como peixe-gato com grits(Hahaha) Pecan Country, like catfish wit' grits
Yams doces e chitlins', biscoitos assados da vovóCandy yams and chitllins', Grandma's home made baked biscuits
A terra dos Caprices clássicos e Impalas, e super esportivosThe land of classical Caprices and Impalas, and super sports
Ingredientes nessa torta de pêssego chamada ("Geórgia")Indgredients in this Peach cobbler called ("Georgia")
Eu amo as mulheres em LA e as lojas de compras em NOVA YORK!I love the women in LA and the shoppin' stores in NEW YORK!
As praias em M.I.A.; Mas não tem nada como essa terra de barro vermelho da GAThe beaches in M.I.A.; But ain't nothin' like that GA, red clay
Olha no seu mapa, estamos logo acima da Flórida, ao lado do 'BamaLook on ya map, we right above Florida, Nex to 'Bama
Abaixo da Carolina até o Tennessee, você verá ("Geórgia")Under that Carolina to Tennesse, you'll see ("Georgia")
Bem, Gladys Knight pegou o "Trem da Meia-Noite", o berço de Martin Luther KingWell Gladys Knight took the "Midnight Train", The birthplace of Martin Luter King
Com um bumbum tão cheio, (?), Com caminhonetes 'Llac em 26With ass so plump, (?), With 'Llac trucks sittin' on 26s
Saiba pra onde você vai ou você vai se perder, encontrado nessas árvores de ameixa no sulKnow where you goin' or you'll get lost, Found in these plumb trees in the south
Choppers vão cortar seu cabelo, aqui em ("Geórgia")Choppers'll tomahawk your top, down here in ("Georgia")

[Refrão 2X: Smoke][Chorus 2X: Smoke]
Tamo na correria em ("Geórgia!")We on the grind in ("Georgia!")
O tempo todo....All the time....
Não tenho nada na cabeça além de ("Geórgia")It ain't nothin' on my mind but ("Georgia")
Não estamos brincando com vocêWe ain't playin' witcha

[Smoke][Smoke]
Agora eu nasci em um Bentley no fundo do mapa; com uma pintura frescaNow I was born in a Bentley in the bottom of the map; with a wet paint
Chip chin em barettas, e cromado nos chevys, quando tô cortando no trapChip chin on barettas, And chome on the chevys, When I'm choppin' in the trap
Dá uma batida na cabeça de algum (?), carrega algo, spray algoKonk his head on some (?), tote somethin' spray somethin'
na mesma forma que a Flórida; Procurando por mim, garotothe same shape as Florida; Lookin' for me boy
Você vai me encontrar no Condado de Dougherty em uma cidade pequena chamada Albany ("Geórgia")You'll find me down in Dougherty County in a small city called Albany ("Georgia")
Onde costumavam nos chamar de uns bammers, e agora oWhere they used to call us some bammers, And now the
gramática de chocolate; Cuidado com a boca a menos que você ofereça alguma educaçãochocolate grammer; Watch your mouth unless you offer some manner
Mas os seus hustlers em cada esquina como o Waffle House em AtlantaBut ya hustlers on ever corner like the Waffle House in Atlanta
R.I.P Camoflaudge lá em Savannah ("Geórgia")R.I.P Camoflaudge out in Savannah ("Georgia")
Agora você pode vir de férias, sair em liberdade condicional, Terra do strip clubNow you might come from vacation, leave on probation, Home of the stip club
Conhecida pelas garotas cheias, com as minas colocando gorjetas na bebida, garotaKnown for the thick girls, With the chicks put tips in the dip, girl
Cem garotas cheias com as calcinhas e os bumbuns grandes, querem pegar oHundred thick chicks wit' the thongs and the big butts, Wanna get the
Querem ser baratas, (?) como PeachtreeWanna be cheap, (?) like Peactree
Mano, ela tira tudo como carne de freak aqui em ("Geórgia")Man she take it off like freak meat down here in ("Georgia")
Quando você vê aquelas bandeiras confederadas, você sabe o que éWhen you see them confederate flags, you know what is
Seus parentes colheram algodão aqui, é por isso que chamamos de campoYo folks picked cotton here, that's we call if the field
Eu tenho um Chevrolet em cima de vinte e seis; eu sou da GA, GA ("Geórgia")I got a Chevorlet sittin' on twenty - sixes; I'm from GA, GA ("Georgia")

[Refrão 2X: Field Mob & Ludacris][Chorus 2X: Field Mob & Ludacris]
Tamo na correria em ("Geórgia!")We on the grind in ("Georgia!")
O tempo todo....All the time....
Não tenho nada na cabeça além de ("Geórgia")It ain't nothin' on my mind but ("Georgia")
Não estamos brincando com vocêWe ain't playin' witcha

"Geórgia" "Geórgia!""Georgia" "Georgia!"
"Geórgia" "Geórgia!""Georgia" "Georgia!"
"Geórgia!!!""Georgia!!!"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disturbing Tha Peace e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção