Tradução gerada automaticamente
Get Up (French Edit)
Diva Faune
Levante-se (Edição Francesa)
Get Up (French Edit)
Alguns gostam de preencher seus dias com sonhosSome like their dreams to fill their days
Dentro de seus corações partidos eles esperamInside their broken hearts they wait
O fogo do futuro ilumina o cinzaThe future's fire lights up the grey
Até que as nuvens se dissipemUntil the clouds all blow away
(Temos que levantar)(We gotta get up)
Se eu assumir a casca, eu penso alto demaisSi j'endosse l'écorce, je pense trop fort
Me dizem que sem máscara eu valho ouroOn m'dit qu'sans masque je vaux de l'or
Eu inicio meu voo acima do soloJ'amorce mon vol au d'ssus du sol
Eu pulo no vazioJe saute dans le vide
Sem medoSans peur
Eu voo, com você, em direção ao amanhãJe vole, avec toi, vers demain
Eu quero o seu amor em minhas mãosJe veux ton amour, dans mes mains
Eu vibro, eu quero viver, aqui, em outro lugarJe vibre, j'veux vivre, ici, ailleurs
Eu pulo no vazio, sem medoJe saute dans le vide, sans peur
Eu avançoJ'avance
Não há nada mais forte do que nós se pudermos ser um sóThere's nothing stronger than us if we can be as one
Será um novo dia, meu queridoIt's gonna be a new day my dear
Vamos deixar essas paredes esta noite para correr, nós apenas começamosWe'll leave these walls tonight to run, we've only just begun
Não importa o que todos eles digam com medoNo matter what they all say in fear
Vamos nos libertar dessas correntes para voar até o céuWe'll throw these chains off to fly up to the sky
Vamos manter o exterior olhando para dentroWe'll keep the outside looking in
Venha correr na pegada do solViens courir sur l'empreinte du soleil
Estou com sedeJ'ai soif
Dos oceanos de rosasDes océans de roses
Eu raspo as paredesJe rase les murs
De coisas simplesDe simples choses
Elas me incendeiamM'embrasent
Ao redor eu traço, minha terra queimadaAutour je trace, ma terre brûlée
A alma sob o fogo para dar o passoL'âme sous le feu pour faire le pas
Apenas os verdadeiros, os irmãos, estão aquiSeuls les vrais, les frères, sont là
É o dia da grande partidaC'est le jour du grand départ
Você verá, não vim para te decepcionarTu verras, j'suis pas v'nu pour te décevoir
Eu sei, poderia levar anos para nadaJe sais bien, ça pourrait prendre des années pour rien
E então tudo poderia desmoronar amanhãEt puis tout pourrait bien s'effondrer demain
(Levante-se)(Get up)
Se eu assumir a casca, eu penso alto demaisSi j'endosse l'écorce, je pense trop fort
Me dizem que sem máscara eu valho ouroOn m'dit qu'sans masque je vaux de l'or
Eu inicio meu voo acima do soloJ'amorce mon vol au d'ssus du sol
Eu pulo no vazioJe saute dans le vide
Sem medoSans peur
Eu voo, com você, em direção ao amanhãJe vole, avec toi, vers demain
Deslize segredos em minhas mãosGlisse-moi des secrets dans les mains
Eu quero viver, ainda, aqui, em outro lugarJ'veux vivre, encore, ici, ailleurs
Eu pulo no vazio, sem medoJe saute dans le vide, sans peur
Eu avançoJ'avance
Nada está definido de antemãoRien n'est joué d'avance
Não há nada mais forte do que nós se pudermos ser um sóThere's nothing stronger than us if we can be as one
Será um novo dia, meu queridoIt's gonna be a new day my dear
Vamos deixar essas paredes esta noite para correr, nós apenas começamosWe'll leave these walls tonight to run, we've only just begun
Não importa o que todos eles digam com medoNo matter what they all say in fear
Vamos nos libertar dessas correntes para voar até o céuWe'll throw these chains off to fly up to the sky
Vamos manter o exterior olhando para dentroWe'll keep the outside looking in
Será que nada está definido?Est-ce que rien n'est joué?
Será que nada está definido de antemão?Est-ce que rien n'est joué d'avance?
Levante-se, danceLève-toi, danse
Sim, levante-se e dance, acima das linhas, aqui, em outro lugarOui, lève-toi et danse, au d'ssus des lignes, ici, ailleurs
Eu ando no vazio, sem medoJe marche sur le vide, sans peur
O chão expele todas as suas coresLe sol crache toutes ses couleurs
O chão não treme mais baixo do que todas essas pessoas que eu admiroLe sol tremble pas plus bas que tous ces gens que j'admire
Eu não voo menos alto do que todas essas pessoas que eu admiroJ'vole pas moins haut que tous ces gens que j'admire
Eu não valho menos do que todas essas pessoas que eu admiroJ'vaut pas moins que tout ces gens que j'admire
Vamos nos libertar dessas correntes para voar até o céuWe'll throw these chains off to fly up to the sky
Vamos manter o exterior olhando para dentroWe'll keep the outside looking in
Vamos nos libertar dessas correntes para voar até o céuWe'll throw these chains off to fly up to the sky
Será um novo dia, meu queridoIt's gonna be a new day my dear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diva Faune e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: