Transliteração e tradução geradas automaticamente

Chika Suido
Diva
Chafariz da Chika
Chika Suido
As palavras das pessoas são irresponsáveis, né
人の言葉は無責任だね
Hito no kotoba wa musekinin da ne
No que eu disse, todo mundo esqueceu
言った途端に誰もが忘れてる
Itta totan ni dare mo ga wasureteru
Água da chuva transbordando
排水溝からこぼれ落ちて
Haisui mizo kara kobore ochite
Desaguando no esgoto da cidade
地下の下水に流されるんだ
Chika no gesui ni nagasarerunda
Alegria, tristeza, raiva, tudo
喜び悲しみ怒りもすべて
Yorokobi kanashimi ikari mo subete
Como se fosse a água suja da vida
まるで生活の汚れた水
Marude seikatsu no yogoreta mizu
Fingindo que não tem nada
何もなかった顔をしながら
Nani mo nakatta kao wo shi nagara
Hoje é só mais um dia...
今日は今日出し
Kyou wa kyou dashi
Fui machucado, mas tô ficando forte
傷つけられて強くなっていくんだ
Kizutsuke rarete tsuyoku natte ikunda
A dor ainda tá aqui...
痛みは残っているのに
Itami wa nokotteiru no ni
Olha, olha, dá pra ouvir
あちらこちらほら聞こえるよ
Achira kochira hora kikoeru yo
A conversa de alguém com alguém
誰かと誰かのその会話
Dareka to dareka no sono kaiwa
Ah, mas fala de um jeito ou de outro
ああでもこうでも言ってくれ
Aa demo kou demo itte kure
Faz do seu jeito...
勝手に
Katte ni
Oh
Oh
Oh
Quero ser cada vez mais eu mesmo
もっともっと自分らしく生きたいよ
Motto motto jibun rashiku ikitai yo
Quero viver como o vento
もっともっと風のように生きたいんだ
Motto motto kaze no you ni ikitainda
Sai pra fora! daqui desse lugar
排場ガロウ!この場所から
Haijou garou! kono basho kara
Sai pra fora! mira o topo!
排場ガロウ!城を目指せ
Haijou garou! jou wo mezase!
Sai pra fora! daqui desse lugar
排場ガロウ!この場所から
Haijou garou! kono basho kara
Chafariz da Chika, onde não tem ninguém
誰もいない地下水道
Dare mo inai chika suidou
A pressão me empurra até os joelhos
膝の下まで悪意が押し寄せて
Hiza no shita made akui ga oshiyosete
A solidão mergulha na desesperança
孤独がかこんだ絶望
Kodoku ga kakonda zetsubou
Isso e aquilo, tudo é negado
あれもこれもまず否定され
Are mo kore mo mazu hitei sa re
Alguém e alguém se tornam um
誰かと誰かがぐるになって
Dare ka to dare ka ga guru ni naru
Aquele e este se viram de costas
あいつもこいつも背を向けて
Aitsu mo koitsu mo se o muke te
Rindo
笑ってる
Waratteru
Oh
Oh
Oh
Sempre, sempre, peito estufado e forte
ずっとずっと胸を張ってたくましく
Zutto zutto mune wo hatte takumashiku
Sempre, sempre, vou continuar como um rato
ずっとずっと生き続けるネズミでいい
Zutto zutto ikitsuzukeru nezumi de ii
Eu sou eu, seguindo meu caminho
俺は俺だ我が道行く
Ore wa ore da waga michiyuku
Gritando até onde minha voz vai
声の限り叫びながら
Koe no kagiri sakebi nagara
Eu sou eu, seguindo meu caminho
俺は俺だ我が道行く
Ore wa ore da waga michiyuku
Chafariz da Chika, rumo ao amanhã
明日へ続く地下水道
Asu e tsuzuku chika suidou
Se não consigo dizer a verdade
本当のこと言えないくらいなら
Hontou no koto ienai kurai nara
Então a vida não tem sentido, né?
生きてる意味などないだろう
Ikiteru imi nado nai darou
Olha, olha, dá pra ouvir
あちらこちらほら聞こえるよ
Achira kochira hora kikoeru yo
A conversa de alguém com alguém
誰かと誰かのその会話
Dareka to dareka no sono kaiwa
Ah, mas fala de um jeito ou de outro
ああでもこうでも言ってくれ
Aa demo kou demo itte kure
Faz do seu jeito...
勝手に
Katte ni
Oh
Oh
Oh
Quero ser cada vez mais eu mesmo
もっともっと自分らしく生きたいよ
Motto motto jibun rashiku ikitai yo
Quero viver como o vento
もっともっと風のように生きたいんだ
Motto motto kaze no you ni ikitainda
Sai pra fora! daqui desse lugar
排場ガロウ!この場所から
Haijou garou! kono basho kara
Sai pra fora! mira o topo!
排場ガロウ!城を目指せ
Haijou garou! jou wo mezase!
Sai pra fora! daqui desse lugar
排場ガロウ!この場所から
Haijou garou! kono basho kara
Chafariz da Chika, onde não tem ninguém
誰もいない地下水道
Dare mo inai chika suidou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: