Dalida mon Amour
Par une glaciale soirée de Mai
Elle ferma pour toujours les volets de sa maison blanche
Sa gloire fut immense
A titre de revanche
La vie ne lui offrit jamais le vrai bonheur
Sous son corsage de pierres précieuses
Battait le cœur d'une femme meurtrie
Qui ne fut jamais comprise
Semblable aux Martine, aux Marilyn
Elle préféra le sommeil éternel
Aux feux trop souvent cruels de la célébrité
Pendant trente ans
Fruit d'une carrière exemplaire
La France et le monde entier ont fredonné ses chansons
De cette idole qui se moquait des modes
Nous garderons pour toujours l'image de la beauté
De la tendresse
Et d'une intarissable joie de vivre
"Si je me suis battue debout
contre les ombres
Et cachée dans la nuit pour étouffer ma voix
Des bravos et des larmes seront ma récompense
Pour un rideau qui tombe, un autre qui se lève
Demain et dans mille ans je recommencerais".
Dalida, meu Amor
Em uma fria noite de maio
Ela fechou para sempre as janelas da sua casa branca
Sua glória foi imensa
Como uma vingança
A vida nunca lhe deu a verdadeira felicidade
Sob seu corpete de pedras preciosas
Batía o coração de uma mulher ferida
Que nunca foi compreendida
Semelhante às Martines, às Marilyns
Ela preferiu o sono eterno
Aos fogos muitas vezes cruéis da fama
Durante trinta anos
Fruto de uma carreira exemplar
A França e o mundo inteiro cantaram suas músicas
Dessa ídolo que zombava das modas
Nós guardaremos para sempre a imagem da beleza
Da ternura
E de uma alegria de viver inesgotável
"Se eu lutei de pé
contra as sombras
E escondida na noite para calar minha voz
Os aplausos e as lágrimas serão minha recompensa
Para uma cortina que cai, outra que se levanta
Amanhã e em mil anos eu recomeçaria".