Tradução gerada automaticamente
Ethiopie
Divers
Etiópia
Ethiopie
Eles nunca viram a chuvaIls n'ont jamais vu la pluie
Eles nem sabem mais sorrirIls ne savent même plus sourire
Não há mais lágrimasIls n'y a même plus de larmes
Nos olhos tão grandes delesDans leurs yeux si grands
As crianças da EtiópiaLes enfants d'Ethiopie
Embarcadas em um navioEmbarqués sur un navire
Que não tem mais velas nem remosQui n'a plus ni voiles ni rames
Esperam pelo ventoAttendent le vent
Longe do coração e longe dos olhosLoin du cœur et loin des yeux
Das nossas cidades, dos nossos subúrbiosDe nos villes, de nos banlieues
A Etiópia morre aos poucosL'Ethiopie meurt peu à peu
Aos poucosPeu à peu
Só uma canção pra elesRien qu'une chanson pour eux
Pra não fecharem mais os olhosPour ne plus fermer les yeux
É muito e é bem poucoC'est beaucoup et c'est bien peu
É bem poucoC'est bien peu
Mas a cada criança que caiMais à chaque enfant qui tombe
Que morre longe dos olhos do ocidenteQui meurt loin des yeux de l'occident
Nosso céu fica mais escuroNotre ciel devient plus sombre
E nosso futuro menorEt notre avenir moins grand
Nesta terra de securaSur cette terre de sécheresse
Só florescem os túmulosNe fleurissent que les tombes
Apesar de todas as nossas riquezasMalgré toutes nos richesses
O sol deles nos faz sombraLeur soleil nous fait de l'ombre
Longe do coração e longe dos olhosLoin du cœur et loin des yeux
Das nossas cidades, dos nossos subúrbiosDe nos villes, de nos banlieues
A Etiópia morre aos poucosL'Ethiopie meurt peu à peu
Aos poucosPeu à peu
Vamos dar a eles um futuroDonnons-leur des lendemains
Em troca de nadaEn échange de rien
Vamos dar a vida a elesDonnons-leur la vie
Apenas a vidaSeulement la vie
Aqui a floresta sucumbeChez nous la forêt succombe
Lá, o deserto avançaLà-Bas, le désert avance
Mais rápido que a pombaPlus vite que la colombe
Num céu de indiferençaDans un ciel d'indifférence
As crianças do terceiro mundoLes enfants du tiers monde
Só têm a sombra de uma chanceN'ont que l'ombre d'une chance
A cada dia, a cada segundoChaque jour, chaque seconde
Vamos calar o silêncioFaisons taire le silence
Longe do coração e longe dos olhosLoin du cœur et loin des yeux
Das nossas cidades, dos nossos subúrbiosDe nos villes, de nos banlieues
A Etiópia morre aos poucosL'Ethiopie meurt peu à peu
Aos poucosPeu à peu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: