Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 197

Je Ne Suis Pas À Plaindre

Divers

Letra

Não Tenho do Que Reclamar

Je Ne Suis Pas À Plaindre

Era um dia de chuva em que ninguém gosta de sairC'était un jour de pluie où l'on n'aime pas mettre
Um pé fora de casa, a cabeça na janelaUn seul pied dehors, la tête à la fenêtre
Eu estava muito ocupado reclamando do nosso showJ'étais très occupé à me plaindre de notre concert
Do lugar, do som, das condições, da atmosferaDu lieu, du son, des conditions, de l'atmosphère

Que reinava, mas pouco antes de tocarQui régnait, mais peu de temps avant de jouer
Uma mulher se aproximou e me disseUne dame s'est approchée et m'a dit
"Essa criança está condenada"Cet enfant est condamné
O sonho dela é te conhecer"Son rêve est de vous rencontrer"

Ela tinha feito 400 quilômetros de ambulância pra nos verElle avait fait 400 kilomètres en ambulance pour nous voir
Ouvir o repertório naquela noiteEcouter le répertoire ce soir
Quando o Steve desceu, seu rosto estava pálidoQuand Steve est descendu, son visage était pâle
Espelho da doença, uma marca do malMiroir de la maladie, une empreinte du mal

O show acabou e ele estava tão felizLe concert terminé il était si content
Que seus olhos recuperaram as cores da primaveraQue ses yeux retrouvèrent les couleurs du printemps

Então, fiz ele prometer coisas por um anoPuis, je lui fis faire des promesses sur une année
Pra impedir que o desespero o levassePour empêcher le désespoir de l'emporter
Fiquei fora por cerca de três semanasJe suis parti environ trois semaines
Quando voltei, o Pascal não era mais o mesmoQuand je suis revenu, Pascal n'était plus le même

Ele me disse, você sabe, os corações mais belos têm um fimIl m'a dit, tu sais, les plus beaux cœurs ont une fin
Na noite de 23 de agosto, o Steve se apagouLe 23 août au soir, Steve s'est éteint
Não consegui te falar, desculpaJe n'ai pas pu te parler, désolé
Mas pra você essas palavras nasceram, 21 dias depoisMais pour toi ces paroles sont nées, 21 jours après

Eu que reclamava das minhas fériasMoi qui me plaignais de mes vacances
Disso, daquilo, do dinheiro que perdi na FrançaDe ceci, de cela, de l'argent que j'ai paumé en France
O Chill perdeu 200 paus em RoissyChill a perdu 200 balles à Roissy
E o Steve perdeu a vida aos 17 anos e meioEt Steve a perdu la vie à 17 ans et demi

Desde aquele dia, o capricho dorme do lado de foraDepuis ce jour, le caprice dort dehors
E prometi evitar chorar pelo meu destinoEt j'ai promis d'éviter de chialer sur mon sort
Tudo que eu disse, que nunca deveria ter ditoTout ce que j'ai dit, que je n'aurais jamais dû dire
Me arrependo porque minha vida até aqui não foi a piorJe le regrette car ma vie jusque-là n'a pas été la pire

Tem noites em que estou tão infelizIl y a des soirs où je suis si malheureux
Percebi que sou um pequeno idiota caprichosoJ'ai réalisé être un petit con capricieux
Steve, de onde você está, tenho certeza que pode me verSteve d'où tu es, je suis sûr que tu peux me voir
Essas palavras são pra sempre em sua memóriaCes mots sont à jamais pour ta mémoire

Não tenho do que reclamarJe ne suis pas à plaindre

Ele chegou com a mão estendida pra nós, euIl est arrivé la main tendue vers nous, moi
Achei que ele queria grana.Je pensais qu'il voulait des sous.
Naquela noite em Marrakech, não vou esquecer tão cedo,Cette nuit-là à Marrakech je ne l'oublierai de sitôt,
Ele só pedia um caracol.Il demandait seulement un escargot.

Você vê a diferença de sonhos que há entre nós afinal?Vois-tu le décalage de rêves qu'il y a entre nous enfin?
A felicidade pra ele, pra mim é nadaLe bonheur pour lui, pour moi est un rien
São fatos assustadoresCe sont des faits effrayants
Era meia-noite, ele sozinho em trapos, tinha 4 anosIl était minuit, lui tout seul en haillons, il avait 4 ans

Saí com um nó no estômagoJe suis parti un nœud dans les entrailles
Mas ele feliz da vida, cabelo bagunçadoMais lui heureux tout plein, les cheveux en bataille
Imagens dolorosas então voltaram ao meu coraçãoDes images douloureuses alors sont revenues dans mon cœur
Que eu queria esquecer pra sempreQue je voulais oublier à jamais

Como aquela criança que choravaComme cet enfant qui pleurait
Batia pelo pai que parecia enfurecidoBattu par son père qui semblait enragé
A cinta em uma mão, com a outra segurava os cabelosLa ceinture dans une main, de l'autre il agrippait ses cheveux
Porque não queria fazer coisas com os homensParce qu'il ne voulait pas faire des trucs avec les messieurs

Revejo a miséria, essas crianças que não veemJe revois la misère, ces gosses qui ne voient pas
A morte pairar sobre as favelas de CasaLa mort flotter sur les bidonvilles de Casa
Os dirhams que dei por uma florLes dirhams que j'ai donnés pour une fleur
E que aquele pequeno guardou, uma hora em seu coraçãoEt que ce petit a gardé, une heure sur son cœur

Eu, quando era criança, saía pra correrMoi, étant gamin, je partais faire des footings
E reclamava todo dia por um buraco na minha calçaEt grognait tous les jours pour un trou dans mon training
Um pedaço de couro, outro defeito no meu casteloUne pièce de cuir, autre défaut dans mon château
As solas dos meus Kickers e os cadarços dos meus TobaccosLes semelles de mes Kickers et les lacets de mes Tobaccos

Eu gritava quando meus amigos saíamJe crisais quand mes amis sortaient
Às vezes minha mãe não conseguia me dar o suficienteDes fois ma mère ne pouvait pas me donner assez
Penso nisso hoje e a dor se torna boaJ'y repense aujourd'hui et le mal devient bon
Ao lado dessas crianças, nós nascemos no algodãoA côté de ces enfants, nous sommes nés dans le coton

Não posso mudar nada, não posso fazer nadaJe ne peux rien changer, je ne peux rien y faire
Nos dias em que fiquei com medo, eu só deveria ter me caladoLes jours où j'ai flippé, j'aurais juste dû me taire

Não tenho do que reclamarJe ne suis pas à plaindre


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção