L'adieu Du Soldat
Viens t'asseoir près de moi, petite amie
Dis-moi sincèrement que tu m'aimes
Et promets-moi que tu n'seras
L'amie de personne que moi
Aujourd'hui parents et amis
Je viens faire un dernier adieu
Je dois quitter mon beau pays
Pour traverser les grands flots bleus
Là les canons allemands grondent
Et les fusils sèment la mort
Et pour protéger notre monde
Il faut aller risquer la mort
Vous, oh ma mère chérie
Pardonneé-moi tout ce que j'ai fait
Mon père, mes frères, sœurs et amis
Gardez le souvenir de moi
J'ai vécu parmi vous ici
Le plus beau séjour, mes amis
Et si dieu me garde la vie
Je reverrai mon beau pays
Adieu ma chère petite amie
Je pars pour un lointain séjour
Adieu, je ne reviendrai plus
Au pays où j'ai connu l'amour
A Despedida do Soldado
Vem sentar aqui perto de mim, minha pequena
Diz pra mim sinceramente que me ama
E promete que não será
Amiga de ninguém além de mim
Hoje, pais e amigos
Venho fazer uma última despedida
Preciso deixar meu lindo país
Pra atravessar os grandes mares azuis
Lá os canhões alemães rugem
E os rifles espalham a morte
E pra proteger nosso mundo
É preciso arriscar a vida
Vocês, oh minha mãe querida
Perdoa tudo que eu fiz
Meu pai, meus irmãos, irmãs e amigos
Guardem a lembrança de mim
Eu vivi entre vocês aqui
O mais belo tempo, meus amigos
E se Deus me der a vida
Eu verei meu lindo país de novo
Adeus, minha querida pequena
Estou indo para uma longa jornada
Adeus, não voltarei mais
Ao país onde conheci o amor