La vache à mille francs
Au premier temps de la vache,
Toute seule dans son pré, elle est là,
Au premier temps de la vache,
Y a l'éleveur, y a la bête et y a moi,
Et ma faim qui bat la mesure,
La mesure de mon estomac,
Et ma faim qui bat la mesure,
Mesure aussi mes fins de mois.
Une vache à mille francs,
Comme ce serait charmant,
Comme ce serait charmant
Et beaucoup plus tentant
Qu'un' vache à deux mille francs,
Une vache à mille francs.
Une vache à mille francs,
F'rait l'filet à cent francs,
L'rumsteack à soixante francs,
Le gîte à quarante francs,
L'aloyau à trente francs,
La culotte à vingt francs.
Un' culotte à vingt francs,
F'rait la côte à quinze francs,
La poitrine à douze francs,
La bavette à dix francs,
Le collier à huit francs,
Le jarret à quatre francs.
Un jarret à quatre francs,
Ce s'rait intéressant
Et plus avantageux
Pour faire un pot-au-feu
Qu'un jarret à mille francs,
Un jarret à quatre francs...
Au deuxième temps de la vache,
C'est à peine si je l'aperçois,
Au deuxième temps de la vache,
Y a du monde entre la bête et moi.
Il y a l'tueur qui passe la mesure,
L'transporteur qui lui emboîte le pas,
Pendant qu'Fontanet nous assure
Que la viande de la vache ne monte pas.
Une vache à mille francs,
En quittant l'Morbihan,
Devient chemin faisant
Comme par enchant'ment
Un' vache à cinq mille francs
En arrivant au Mans.
Un' vache à cinq mille francs,
On ne sait pas comment,
Augment' de vingt pour cent
En traversant Le Mans,
Et d'vient par conséquent
Un' vache à six mille francs.
Un' vache à six mille francs,
C'est bougrement tentant,
C'est bougrement tentant
Pour les gens d'Orléans
D'en faire innocemment
Un' vache à dix mille francs.
Une vache à dix mille,
En sortant de la ville,
Pris' dans un tourbillon
Devient à Arpajon
Par un calcul habile
Une vache à vingt mille,
Cent mille à Montlhéry,
Deux cents à Juvisy,
Trois cent mille à Orly,
Arrivant à Paris,
À la Port' d'Italie
La vach' n'a plus de prix.
La vache est aux Gobelins
Multipliée par vingt,
Par deux cent cinquante deux
Au carr'four Richelieu,
Et par huit cent dix sept
En sortant d'La Villette...
Au dernier temps de la vache,
En rôti, sur l'étal, elle est là,
Au dernier temps de la vache,
Y a un monde entre sa viande et moi.
Et l'Etat, qui prend des mesures,
L'Etat qui mesure notre émoi,
Et l'Etat qui prend des mesures,
Fait monter un peu plus chaque mois.
De la vache à cent francs,
On en mangeait autant,
Autant qu'on en voulait,
Et plus qu'il ne fallait,
À midi, au dîner,
Et dans l'café au lait.
D'la vache à cinq cent francs,
C'est déjà plus gênant,
Quand on mange en moyenne
Dix kilos par semaine,
Pour avoir mon content
Je privais les enfants.
De la vache à mille francs,
De la vache à mille francs,
Il vaut mieux carrément
Se gaver d'ortolans,
Et s'offrir des homards
Tartinés de caviar.
D'la vache à deux mille francs,
Ça s'ra pour l'jour de l'an,
On la mangera truffée,
Sur un grand canapé,
On gardera l'foie gras
Pour les autr's jours du mois.
D'la vache à cinq mille francs,
Ça d'viendra un placement,
Avec mes lingots d'or,
Dans mon grand coffre fort,
J'entass'rai les rumsteacks
Et les coupons d'beefsteack.
D'la vache à cinq mille francs,
Ça d'vient décourageant,
C'est pas qu'on soit méchant,
Mais un beau jour, pourtant,
Il faudra bien qu'on sache
Qu'on n'peut plus suivr' la vache !
A Vaca de Mil Francos
No primeiro tempo da vaca,
Sozinha no seu pasto, ela tá lá,
No primeiro tempo da vaca,
Tem o criador, tem a bicho e tem eu,
E minha fome que bate a medida,
A medida do meu estômago,
E minha fome que bate a medida,
Medida também dos meus fins de mês.
Uma vaca a mil francos,
Como seria encantador,
Como seria encantador
E muito mais tentador
Que uma vaca a dois mil francos,
Uma vaca a mil francos.
Uma vaca a mil francos,
Faria o filé a cem francos,
O rumpsteak a sessenta francos,
O gîte a quarenta francos,
O aloyau a trinta francos,
A culotte a vinte francos.
Uma culotte a vinte francos,
Faria a costela a quinze francos,
O peito a doze francos,
A bavette a dez francos,
O colar a oito francos,
O jarret a quatro francos.
Um jarret a quatro francos,
Seria interessante
E mais vantajoso
Pra fazer um pot-au-feu
Que um jarret a mil francos,
Um jarret a quatro francos...
No segundo tempo da vaca,
É mal se eu a avisto,
No segundo tempo da vaca,
Tem gente entre a bicho e eu.
Tem o matador que passa a medida,
O transportador que a segue o passo,
Enquanto Fontanet nos garante
Que a carne da vaca não sobe.
Uma vaca a mil francos,
Saindo do Morbihan,
Se transforma no caminho
Como por encanto
Uma vaca a cinco mil francos
Ao chegar em Le Mans.
Uma vaca a cinco mil francos,
Não se sabe como,
Aumenta vinte por cento
Ao atravessar Le Mans,
E se torna, por consequência,
Uma vaca a seis mil francos.
Uma vaca a seis mil francos,
É muito tentador,
É muito tentador
Para o povo de Orléans
Fazer dela inocentemente
Uma vaca a dez mil francos.
Uma vaca a dez mil,
Saindo da cidade,
Pegando um turbilhão
Se torna em Arpajon
Por um cálculo esperto
Uma vaca a vinte mil,
Cem mil em Montlhéry,
Duzentos em Juvisy,
Trezentos mil em Orly,
Chegando em Paris,
Na Porta da Itália
A vaca não tem mais preço.
A vaca está nos Gobelins
Multiplicada por vinte,
Por duzentos e cinquenta e dois
No cruzamento Richelieu,
E por oitocentos e dezessete
Saindo da Villette...
No último tempo da vaca,
Assada, na banca, ela tá lá,
No último tempo da vaca,
Tem um mundo entre a carne e eu.
E o Estado, que toma medidas,
O Estado que mede nosso descontentamento,
E o Estado que toma medidas,
Faz subir um pouco mais a cada mês.
Da vaca a cem francos,
A gente comia à vontade,
Tanto quanto quisesse,
E mais do que precisava,
Ao meio-dia, no jantar,
E no café com leite.
Da vaca a quinhentos francos,
Já é mais complicado,
Quando se come em média
Dez quilos por semana,
Pra ter meu contentamento
Eu privava as crianças.
Da vaca a mil francos,
Da vaca a mil francos,
É melhor mesmo
Se entupir de ortolans,
E se dar de presente
Lobsters com caviar.
Da vaca a dois mil francos,
Isso será no dia de ano novo,
A gente vai comer trufada,
Em um grande sofá,
Vamos guardar o foie gras
Para os outros dias do mês.
Da vaca a cinco mil francos,
Isso vai se tornar um investimento,
Com meus lingotes de ouro,
No meu grande cofre forte,
Eu empilharei os rumpsteaks
E os cupons de beefsteak.
Da vaca a cinco mil francos,
Isso se torna desanimador,
Não é que sejamos malvados,
Mas um belo dia, no entanto,
Teremos que saber
Que não dá mais pra seguir a vaca!