Le pouvoir
quand tu as le pouvoir
dans le creux de la main,
le pouvoir de mort ou de vie,
le pouvoir du non ou du oui,,
tu te prends pour un roi,
mais de quel côté est ta loi.
de celui des pauvres gens ?
ou celui de l'argent.
sur les sentiers,
des gens meurent.
dans le monde entier,
tant de cris, tant de pleurs.
le pouvoir tient
dans le creux de la main,
tu fais de lui ce que tu veux,
jusqu'à en bafouer les dieux.
mais qu'est-ce que le pouvoir
quand on n'y voit que le noir.
que trouver au bout du chemin,
certainement pas un autre lendemain.
sur les sentiers,
des gens meurent.
dans le monde entier,
tant de cris, tant de pleurs.
alors qu'est-ce que le pouvoir
quand il ne donne que désespoir,
faut-il encore y croire
sans plus aucun espoir.
comment s'en sortir
sans plus jamais mentir
comment trouver l'amour
dans ce vide qui entoure.
sur les sentiers,
des gens meurent.
dans le monde entier,
tant de cris, tant de pleurs.
alors quel est ton pouvoir ?
celui du blanc ou du noir ?
celui du bien je l'espère,
alors que vas-tu en faire ????
O Poder
quando você tem o poder
na palma da mão,
o poder de vida ou morte,
o poder do não ou do sim,
você se acha um rei,
mas de que lado está sua lei?
Do lado dos pobres?
ou do lado do dinheiro.
nos caminhos,
pessoas morrem.
no mundo todo,
tantos gritos, tantas lágrimas.
o poder está
na palma da mão,
você faz dele o que quiser,
faz até os deuses se revirarem.
mas o que é o poder
quando só se vê escuridão?
o que encontrar no fim do caminho,
certamente não é um novo amanhecer.
nos caminhos,
pessoas morrem.
no mundo todo,
tantos gritos, tantas lágrimas.
então, o que é o poder
quando só traz desespero?
vale a pena ainda acreditar
sem mais nenhuma esperança.
como sair dessa
sem nunca mais mentir?
como encontrar o amor
neste vazio que nos cerca?
nos caminhos,
pessoas morrem.
no mundo todo,
tantos gritos, tantas lágrimas.
então, qual é o seu poder?
O do branco ou do negro?
O do bem, eu espero,
então, o que você vai fazer com isso???