Tradução gerada automaticamente
Mes p'tites ouvrières
Divers
Minhas pequenas operárias
Mes p'tites ouvrières
Em Paris, de manhã, veja passarA Paris, le matin, voyez passer
As pequenas operárias com o passo apressadoLes p'tites ouvrières le pas pressé
É com seus dedos de fadaC'est de leurs doigts de fée
Que o dia todoQue toute la journée
Vão sair chapéusVont sortir des chapeaux
Vestidos e casacosDes robes et des manteaux
Veja as moças da lojaVoyez les demoiselles de magasin
Exibindo fitas ou cetimDétaillant des rubans ou du satin
Como elas sabem ser charmosasComme elles savent les coquettes
Fazer valer um vestidoFaire valoir une toilette
Ou com um gesto eleganteOu d'un geste élégant
Experimentar luvasEssayer des gants
{Refrão:}{Refrain:}
Mas lá se vai o dia terminado,Mais voilà la journée terminée,
Em segredo, ela se retoca rápidoEn cachette, elle s'est vite repoudrée
Crac, tá chovendo, ela atravessa um córrego:Crac il pleut elle traverse un ruisseau :
Por favor, senhorita, um pouco mais alto!J'vous en prie Mam'zelle encore un peu plus haut !
Primeiro indignada, ela coraTout d'abord indignée, elle rougit
Depois se vira; tá bom, ela sorriPuis se retourne; il est bien, elle sourit
Pois ela fica feliz quando a acham bonitaDame elle est heureuse quand on la trouve jolie
A pequena operária de ParisLa p'tite ouvrière de Paris
Marcamos de nos encontrar no próximo domingoOn s'donne rendez-vous pour l'dimanche suivant
Chegamos em Nogent, todo mundo desceOn arrive à Nogent, tout l'monde descend
Vamos, isso é certoOn va, la chose est sûre
Pegar uns peixinhosPêcher une friture
E subimos no barcoEt l'on monte en bateau
"Cuidado, nada de piadas na água!""Surtout, pas d'blagues sur l'eau !"
Depois fazemos um piquenique na grama,Puis on fait la dînette sur le gazon,
Abrimos garrafas e vamos láOn débouche des bouteilles et allez donc
Uma partida de balanço!Une partie de balançoire !
"Senhorita, o que você me mostra?"Mam'zelle que m'faites-vous voir ?
- Você não vai perder a vista!"- T'en perdras pas la vue !"
Responde a ingênua.Répond l'ingénue.
{Refrão:}{Refrain:}
Mas lá se vai o dia terminadoMais voilà la journée terminée
Ao som de uma música animadaAux accents d'une musique endiablée
Num baile eles dão uma última voltaDans un bal ils font un dernier tour
E o jovem murmura com amor:Et le jeune homme lui murmure avec amour :
"Eu te adoro, minha querida, se você quiser"Je t'adore, ma mignonne, si tu veux
Nós dois poderíamos ser felizes!"Tous les deux, nous pourrions être heureux !"
A boca responde "Não" mas o coração diz "Sim!"La bouche répond "Non" mais le cœur lui dit "Oui !"
Da pequena operária de Paris!D'la p'tite ouvrière de Paris !
Já faz quase dois anos que ela é casadaVoilà bientôt deux ans qu'elle est mariée
Todo dia ela desce pra fazer comprasChaque jour elle descend faire son marché
As maçãs estão bem maduras?Les pommes sont-elles bien mûres ?
As laranjas não estão azedas?Les oranges pas trop sures ?
Ela sobe com a cestaElle remonte son panier
Coloca o aventalRemet son tablier
Ela sacode a salada, quebra os ovosElle secoue la salade, elle casse des œufs
O molho tá pronto? Mais um pouco...La sauce est-elle prise ? Encore un peu...
Mas a sopa tá perfeita,Mais la soupe est parfaite,
A mesa logo fica prontaLa table est bientôt prête
Ela espera o marido,Elle attend son mari,
Tocam a campainha, aqui está ele!On sonne, le voici !
{Refrão:}{Refrain:}
E lá se vai o dia terminado,Et voilà la journée terminée,
"Oi, amor! Como vai minha querida?"Bonjour toi ! Comment va mon aimée ?
E o bebê? - Shhh, ele dorme, não tão alto!"Et bébé ? - Chut, il dort, pas si haut !"
Mas ele acorda, corremos rápido pro berçoMais il se réveille, on court vite au berceau
Ternamente, ela o pega nos braços:Tendrement, elle le prend dans ses bras :
"Meu querido, o sorriso é pro papai""Mon chéri, la risette à papa"
É assim que ela faz a felicidade do lar,V'là comment elle fait le bonheur du logis,
A pequena operária de Paris!La p'tite ouvrière de Paris !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: