Partons la mer est belle
1. Amis, partons sans bruit,
La pêche sera bonne,
La lune qui rayonne,
Éclairera la nuit.
Il faut qu'avant l'aurore,
Nous soyons de retour,
Pour sommeiller encore ,
Avant qu'il soit grand jour.
{Refrain:}
Partons la mer est belle,
Embarquons-nous pêcheurs,
Guidons notre nacelle,
Ramons avec ardeur,
Aux mâts, hissons les voiles,
Le ciel est pur et beau,
Je vois briller l'étoile,
Qui guide les matelots.
2. Ainsi chantait, mon père,
Lorsqu'il quitta le port,
Il ne s'attendait guère,
A y trouver la mort,
Par les vents, par l'orage
Il fut surpris soudain,
Et d'un cruel naufrage,
Il subit le destin.
{au Refrain}
3. Je n'ai plus que ma mère,
Qui ne possède rien,
Elle est dans la misère,
Je suis son seul soutien.
Ramons, ramons bien vite,
Je l'aperçois là-bas,
Je la vois qui m'invite,
En me tendant les bras..
Vamos, o mar é lindo
1. Amigos, vamos sem fazer barulho,
A pesca vai ser boa,
A lua que brilha,
Iluminará a noite.
Antes da aurora,
Precisamos voltar,
Para descansar mais um pouco,
Antes que o dia amanheça.
{Refrão:}
Vamos, o mar é lindo,
Vamos embarcar, pescadores,
Guiemos nossa canoa,
Rememos com fervor,
Nas mastros, levantemos as velas,
O céu está limpo e bonito,
Vejo brilhar a estrela,
Que guia os marinheiros.
2. Assim cantava meu pai,
Quando deixou o porto,
Ele não esperava,
Encontrar a morte lá,
Pelos ventos, pela tempestade
Ele foi pego de surpresa,
E em um cruel naufrágio,
Ele enfrentou seu destino.
{Refrão}
3. Eu só tenho minha mãe,
Que não possui nada,
Ela vive na miséria,
Eu sou seu único apoio.
Rememos, rememos rápido,
Eu a vejo lá longe,
Vejo que ela me chama,
Estendendo os braços para mim..