Tradução gerada automaticamente
Paysage
Divers
Paisagem
Paysage
Eu quero, para compor com calma minhas églogas,Je veux, pour composer chastement mes églogues,
Deitar sob o céu, como os astrólogos,Coucher auprès du ciel, comme les astrologues,
Abaixo dos sinos, ouvir sonhandoEn dessous des clochers, écouter en rêvant
Seus hinos solenes levados pelo vento.Leurs hymnes solennels emportés par le vent.
Com as duas mãos no queixo, do alto do meu sótão,Les deux mains au menton, du haut de ma mansarde,
Verei o ateliê que canta e que conversa;Je verrai l'atelier qui chante et qui bavarde;
Os canos, os sinos, esses mastros da cidade,Les tuyaux, les clochers, ces mâts de la cité,
E os grandes céus que fazem sonhar.Et les grands ciels qui font rêver.
Como é doce, através das brumas,Comme il est doux, à travers les brumes,
Ver nascer a estrela.de voir naître l'étoile
Os rios de carvão subindo ao firmamentoLes fleuves de charbon monter au firmament
E a lua derramando seu pálido encantamento.Et la lune verser son pâle enchantement.
Veremos as primaveras, os verões, os outonos;Je verrai les printemps, les étés, les automnes;
E quando chegar o inverno com suas neves monótonas,Et quand viendra l'hiver aux neiges monotones,
Fecharei todas as portas e janelasJe fermerai partout portières et volets
Para construir na noite meus palácios de conto de fadas.Pour bâtir dans la nuit mes féeriques palais.
Então sonharei com horizontes azulados,Alors je rêverai des horizons bleuâtres,
Jardins, jatos d'água chorando.Des jardins, des jets d'eau pleurant
Como é doce, através das brumas,Comme il est doux, à travers les brumes,
Ver nascer a estrela.de voir naître l'étoile
Xalé bu guénné ba goor ni wax ak moomXalé bu guénné ba goor ni wax ak moom
Bu déllo dafay fookné adunabi dara tëwukoBu déllo dafay fookné adunabi dara tëwuko
Manmilé waarunaa manmilé jaxxlénaaManmilé waarunaa manmilé jaxxlénaa
Boo xooléé adunabi nimu taarooBoo xooléé adunabi nimu taaroo
Bu booba dinga xamné buurbi yalla moommii késsé laBu booba dinga xamné buurbi yalla moommii késsé la
Nga xool adunabi nimu taarooNga xool adunabi nimu taaroo
Bu booba dinga xamné buurbi yalla dara tëwukoBu booba dinga xamné buurbi yalla dara tëwuko
Xamal lala war té jëf lala warXamal lala war té jëf lala war
Bu booba dinga xammé buurbi yalla moommii kessé laBu booba dinga xammé buurbi yalla moommii kessé la
Di piccë di ciééli ramatouDi piccë di ciééli ramatou
Mbâ léppë lumu mana doonMbâ léppë lumu mana doon
Bu sabbéé nga xamné nii la taarooBu sabbéé nga xamné nii la taaroo
Di yaayam di baayam di léépDi yaayam di baayam di léép
Loo xamné maanaam warnakaaLoo xamné maanaam warnakaa
Mana doon adunabi yaye nii la taarooMana doon adunabi yaye nii la taaroo
Wo niila taaroo addunabi yow niila taarooWo niila taaroo addunabi yow niila taaroo
Jautbii kaay séédé ngéémaJautbii kaay séédé ngééma
Assamaan yaay séédé ngéémaAssamaan yaay séédé ngééma
Guisnaané yaaay séédé léénmaGuisnaané yaaay séédé léénma
Tawbii kaay séésé léénmaTawbii kaay séésé léénma
De ver nascer a estrela, como é doce.De voir naître l'étoile, comme il est doux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: