Tradução gerada automaticamente
Un graffiti
Divers
Um Grafite
Un graffiti
Como uma onda de outonoComme une vague d'automne
Um sopro que arrepiaUn souffle qui frissonne
Ela me embala, me faz sonharElle m'a bercé, elle me fait rêver
Desde então, ela me persegueDepuis elle me talonne
E então eu me entregoEt puis je m'abandonne
A nos inventar mil e um beijosA nous inventer mille et un baisers
E ao meu redor tudo se iluminaEt autour de moi tout s'éclaircit
Não há mais razão pra partirPlus de raison de partir
Meus olhos estão tontosJ'ai les yeux qui vacillent
E meu coração brilhaEt le cœur qui scintille
Quando a sinto tão perto de mim ou ouQuand je la sens tout près de moi ou ou
Só consigo pensar nelaJe n'fais que penser à elle
É como se ela me desse asasC'est comme si elle me donnait des ailes
Só pra me encontrar na sua ilhaJuste pour la retrouver sur son île
E ao meu redor tudo se iluminaEt autour de moi tout s'éclaircit
Como fazer pra lhe dizerComment faire pour lui dire
{Refrão 1:}{Refrain 1:}
Como eu amo ouvir o sussurro do seu nomeComme j'aime entendre le murmure de son prénom
Um grafite nas paredes das minhas estaçõesUn graffiti sur les murs de mes saisons
Eu a imagino se aconchegando na minha vidaJe l'imagine se blottir dans ma vie
E todos os meus desejos ganham um ar de infinitoEt tous mes désirs prennent un air d'infini
{Música}{Musique}
Leve-me em seus braçosAmène-moi dans tes bras
Eu preciso tanto de vocêJ'ai tant besoin de toi
Vem me embalar e me fazer dançarViens me bercer et me faire danser
Nada é impossívelPlus rien n'est impossible
Quando estou na sua ilhaQuand je suis sur ton île
Deixando voar todos os meus pensamentosA laisser voler toutes mes pensées
E ao meu redor tudo se iluminaEt autour de moi tout s'éclaircit
Não há mais razão pra fugir não não nãoPlus de raison de s'enfuir non non non
{Refrão 2:}{Refrain 2:}
Como eu amo ouvir o sussurro do seu (seu) nomeComme j'aime entendre le murmure de ton (son) prénom
Um grafite nas paredes das minhas estaçõesUn graffiti sur les murs de mes saisons
Eu te imagino se aconchegando na minha vidaJe t'imagine te blottir dans ma vie
Lá todos os meus desejos ganham um ar de infinitoLà tous mes désirs prennent un air d'infini
{Refrão 2}{Refrain 2}
{Música}{Musique}
Ganham um ar de infinitoPrennent un air d'infini
{Refrão 2, 2x}{Refrain 2, 2x}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: