Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 172

Let's Dance

Divina Enema

Letra

Vamos Dançar

Let's Dance

Vamos DançarLet's Dance
Que sinfonia linda!What a nice symphony!
De onde você está cantando?Where are you singing from?
Eu ouvi sua voz -I heard your voice -
Talvez, seus lábios ainda falem essas palavras mágicas:Perhaps, your lips still speak these magic words:
"VAMOS DANÇAR!""LET US DANCE!"

Estou procurando seu lugar -I'm looking for your place -
Aquela casa amaldiçoadaThat godforsaken house
Que já está longe demais....Far more than too long....
Ah...Ah...

Eu estava batendo na sua porta -I was knocking at your door -
Eu estava entrando na sua cabeçaI was sticking in your brain
Você não dorme feito uma pedra -Don't you sleep like a log -
Você não ouve enquanto eu grito?Don't you hear as I am screaming?

O mensageiro da ganânciaThe messenger of greed
Que voa nas asasWho's flying on the wings
Que ele fez de vidro....He made of glass....
Ha...Ha...

Você acordou porque nasceu para dançar -You awoke 'cause you were born for the dance -
Então vamos dançarSo let us dance
Dance agora mesmo...Dance right now...
E sacuda seus ossosAnd shake your bones
Por onde você conseguir...Everywhere as you'll be able...
Lá!There!

Traga sua alma imortal para a masquerade,Bring your immortal soul over masquerade,
Dance e você nunca vai procurar por respostas.Dance and you'll be never searching for the answers.
Sua vida é só uma ficção, apenas uma dança sem fim...Your life's just a fiction, just an endless dance...
Seus dias batem tão alto - Você os conheceu todos?Your days do bang so loud - Have you known them all?

Me diga o que você precisa para esse valsa sonolentaTell me what do you need for this sleepy waltz
Me diga o que você gostaria de ver na celebração?Tell me what you'd like to see at the celebration?
Você pode fazer tudo que seu demônio deseja -You may do all of the things your daemon wants -
Dance - há apenas um jeito para o povo e as nações.Dance - there's only one way for the folks and the nations.

Eu sou sua existência;I am your existence;
Eu sou o desejo pela vidaI am supposed lust for life
Você nunca me conheceu?Have you never known me?
Você não adivinhou quem sou eu?Didn't you guess who am I?

Você realmente teme que todo seu poder desapareça?Do you really fear that all your might will fade away?
Espere até que isso aconteça - essa masquerade satânica.Wait until it will have done - this satanic masquerade.

"Eu gostaria de comprar e eu gostaria de vender -"I'd like to buy and I'd like to sell -
Há meu poder para construir e habitar -There is my might to build and dwell -
Isso me dá tudo que eu preciso -That does give me all what I do need -
Eu gostaria de comprar e eu gostaria de construirI'd like to buy and I'd like to build
Eu gostaria de ter uma visão aguçadaI'd like to have the keen sight
Porque eu quero ter uma visão'Cause I want to get an eyeful
De todos os pensamentos que estão acontecendoOf all thoughts are going on
Através da escuridão e da luz."Through the darkness and the light."

Você se torna rico e esperto a cada dia que passa.You become rich and clever with every passing day.
Você tem medo de pensar que alguém pode devastar tudo que você tem...You afraid to think that someone can devastate all that you've got...
E enquanto você vai perguntar para aquele PORCO -And whilst you're going to ask that SWINE -
Ele não dirá uma palavra, completará este Fim do MundoIt will have spoken no word, will be completing this End of the World

E o que (você vai dizer) sobre alguma comida para a segunda enchente?And what (are you going to speak) about some food for the second flood?
E quanto à casa feita de madeira?What about house that made of wood?
E quanto à cama e à lareira?What about bed and fireplace?
E quanto à esposa e ao filho em renda?What about wife and child in lace?
E quanto aos mortos antes que esfriassem?What about dead before they cooled?
E quanto à pergunta COMO- VOCÊ - ESTÁ?What about quest HOW- D'YE - DO?
E quanto ao café da manhã, e quanto ao almoço?What about breakfast, what about lunch?
E quanto ao quanto ao quanto ao TANTO?What about what about what about SO MUCH?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divina Enema e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção