Tradução gerada automaticamente
Bewitched Whore (Doth Belong to Eternity)
Divina Enema
Prostituta Enfeitiçada (Pertence à Eternidade)
Bewitched Whore (Doth Belong to Eternity)
Prostituta Enfeitiçada (Pertence à Eternidade)Bewitched Whore (Doth Belong to Eternity)
Como já foi dito...As it had been told...
E todas as palavrasAnd all of the words
Estavam sendo levadasWere being swept away
Pelo ventoBy the wind
Da estupidez,Of stupidity,
Parece que...It seems to me...
Durante o caminho mais escuro da sua vidaDuring your life's darkest way
Você vai ser enfeitiçado pela dorYou're going to be bewitched by pain
Tão forte que vai ter que engolir seu medoSo strong so you'll have to eat your fear
Até morrer e desaparecer.Until you die and disappear.
A propósito,By the way,
Durante a estrada mais profunda da sua vidaDuring your life's deepest road
Você terá visto e ouvido muito -You will have seen and heard a lot -
Você vai ser enfeitiçado por isso.You're going to be bewitched by this.
Você terá dado, você terá perdidoYou will have given, you'll have missed
Todos os seus sonhos mais doces.All of the sweetest dreams of yours.
Me pergunto que tipo de prostitutasI wonder so what kind of whores
Você pertence? Vou tentar adivinhar...Do you belong to? I'll try to guess...
Eu vi que só há caos e bagunça...I've seen there's only chaos and mess...
É por isso que só há fogo sonolentoThat's why there's only sleepy fire
De fome, maldições e desejoOf hunger, curses and desire
E nada é feito... Ninguém é rasgado. -And nothing's done... Nobody's torn. -
Talvez você seja uma prostituta enfeitiçada...Perhaps thou art bewitched whore...
Você é a amaldiçoada!Thou art bedevilled one!
O véu da noite está caindo...The veil of evening does fall down...
Com um sussurro está se aproximando agoraWith rustle it's approaching now
A voz vazia do tempoThe hollow - hearted voice of time
Me faz cantar uma canção de ninar para vocêDoes make me sing to you a lullaby
Não há necessidade de falar sobre o bordel da cidade...There is no need to speak of the brothel in town...
Uma prostituta que costumava ser amante de um arcebispo,One whore who used to be an archbishop mistress,
Teve uma filha do pecado, a pequena se chamava Selinda:Got a daughter-in-sin, little one was called Selinda:
Com a ajuda de seu padre, ela deixou a pequenaWith the help of her priest she had left little one
Sob a proteção do orfanato de São JoãoUnder the shelter of orphanage of St. John
Ela morreu e começou a procurar a pequena.She had died and begun looking for little one.
Mas ela parecia um fantasma... e era um verdadeiro fantasma!But she looked ghost alike... and it was real ghost!
SELINDA! SELINDA!SELINDA! SELINDA!
VENHA A MIM MINHA DOCE SELINDA!COME TO ME MY SWEET SELINDA!
VENHA PARA A MAMÃE, MENINA!COME TO MUMMY LITTLE GIRL!
Fuja!Run away!
A luz escapa da cova! -Light escapeth from the grave! -
Faça-me respirar de novo, meu sentinelaMake me breathe again, my sentinel
Objetivo fantasmagórico -Ghostly aim -
Eu deveria encontrar minha pequena...I should find my little one...
Tente me ouvir, Selinda...Essay to hear me, Selinda...
E assim, que seja feito!And so, let it be done!
Você nunca sabe quais pensamentos terríveis surgem...Ye never know what the terrible thoughts occur...
Eu nunca te deixei, linda filha minhaI have not ever left thee, pretty daughter of mine
Oh, Selinda, apresse-se, minha pequena!Oh, Selinda, hurry up my little one!
Venha para a mamãe,Come to mummy,
Tente alcançar minha mãoEssay to reach my hand
Oh... tente alcançar minha mão, Selinda!Oh... try to reach my hand, Selinda!
Estou morrendo pelo seu sorrisoI am dying for thine smile
Venha a mim, minha doce Selinda!Come to me my sweet Selinda!
Venha para a mamãe, menina!Come to mummy little girl!
SELINDA! SELINDA!SELINDA! SELINDA!
Você é minha carne, meu desejo - seu suspiro sou eu.Thou art my flesh, my wish - thy sigh am I.
Um absurdo horrível rouba minha vidaAwful nonsense stealeth my life
Você é meu sonho, minha essência - prostituta sou eu.Thou art my dream, my essence - whore am I.
Nosso tempo passa lentamente por nós.Our time doth slowly pass us by.
Cada passo me empurra para baixo... Oh... bem,Every step doth push me down... Oh... well,
Desapareça rápido: você está muito bemVanish fast: thou art pretty well
Chegando mais perto do inferno,Coming closer to the hell,
Vindo mais rápido para o inferno!Coming faster to the hell!
SÓ A IRA DESLOCAONLY WRATH SHALT DISLODGE
A FERA FEIA DE SEU TOCADORUGLY BEAST FROM HIS LAIR
VOCÊ PODE PERDER SUA POBRE CABEÇA,THOU MAY LOSE THY POOR HEAD,
SUA ALMA DESGOSTOSATHY DISGUSTING SOUL
MAS SEUS MEDOS NUNCA TE DEIXAM...BUT THY FEARS NEVER LEAVE THEE...
E ELES ESTARÃO PERTO DE VOCÊ.AND THEY WILT BE NEXT TO THEE.
ELES ESTARÃO RESPIRANDO, DE FATOTHEY WILT BE BREATHING, INDEED
ATÉ QUE SUA ESSÊNCIA SEJA LIBERTA.TILL THY ESSENCE BE FREED.
Até você espiar a coroa serrilhada de tumbas...Till you voyeur serrated crown of graves...
Que minha essência apareçaMay my essence appear
Através de um arranjo límpidoThrough pellucid array
Da luz do dia rompida!Of the ruptured daylight!
Com o crepúsculo, a noite caça nas clareiras...With hiss dusk preys in glades...
Sufocada pelo passar do tempo -Smothered by run of time -
O crepúsculo nascente empoderadoNascent twilight empowered
A noite mais profunda a ascender.Deepest night to ascend.
Que os planetas conferenciem!May the planets confer!
Que meu espírito se ergaMay my spirit arise
Do fétido e sujo túmulo!From the dank filthy grave!
Que a noite incendeieMay the night set aflame
Estrelas frias sobre o lodaçalCold stars upon the mire
Do cemitério!Of the cemetery!
Venha a mim, minha Selinda!Come to me my Selinda!
Venha para a mamãe, Selinda...Come to mummy, Selinda...
Oh não! -Oh no! -
Só há sua cabecinhaThere is only your little head
Em minhas mãos trêmulas!In my trembling hands!
Venha junto com sua mamãe para o inferno! -Come along with thy mummy in hell! -
Sem você eu vou me afogar em um poço sem fundo de...Without thee I shalt drown in a bottomless well of...
...DOR!...PAIN!
Não posso estar morto de jeito nenhum...I cannot be dead at all...
Eu ouvi seu grito, minha menininha!I hae heard thy cry, my little girl!
Oh não!Oh no!
Esse não é meu...This one is not of mine...
Esse é de outra pessoa...This is someone else...
Minha doce filha, além de vocêMy sweet daughter, besides thee
Selinda!Selinda!
Onde posso te encontrar, pequena?Where can I find thee, little one?
Eu deveria encontrar seu lugar!I should find thy place!
E assim, que seja feito!And so, let it be done!
Oh...Oh...
Eu deveria encontrar seu lugar, minha querida! -I should find thy place my dearest! -
Eu encontrei muito, mas vocêI had found a lot but thee
Tente alcançar seus dedinhos azul-pálido... minha Selinda!Try to reach thy pale-blue fingers... my Selinda!
Venha para a mamãe, menina!Come to mummy little girl!
Pobre prostituta mortal...Poor mortal whore...
Pertence à eternidade...Doth belong to eternity...
Tendo perdido toda a sua menteHaving lost all the mind of her own
Pelo jeito que ela está enfeitiçadaBy the way she's bewitched
Com alguns feitiços luciferianosWith some of Luciferian spells
Mas a enfeitiçadaBut doth not bewitched one
Não se diverte no inferno,Have a good time in hell,
Tem um bom tempo no inferno?Have a nice time in hell?
Ela surgirá do próprio túmulo...It shalt arise from the tomb of itself...
Estará assombrando para o objetivoShalt be haunting for the aim
Que é inacessívelThat is inaccessible
Selinda, aqui estou! Tente despojarSelinda, here I am! Try to bereave
Sua mãe de sua dor e seu legado, Selinda...Thy mother of her pain and her bequest, Selinda...
Agora pertenço à eternidade...I do belong now to eternity...
Como deveria ser com a prostituta enfeitiçada por você,As it should be with whore bewitched by thee,
Minha filha...My daughter...
Selinda, querida, abandone o sono sombrio! -Selinda, dear, abandon gloomy sleep! -
Vamos voar para longe daqui para a eternidade...We'll fly away from here to an eternity...
Selinda, venha a mim e que as estrelasSelinda, come to me and may the stars
Brilhem no céu e desperdicem sua luz por nós.Shine in the sky and waste their light for us.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divina Enema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: