A Lady Of a Certain Age

Back in the day you had been part of the smart set
You'd holidayed with kings, dined out with starlets
From London to New York, Cap Ferrat to Capri
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
You sipped camparis with David and Peter
At Noel's parties by Lake Geneva
Scaling the dizzy heights of high society
Armed only with a cheque-book and a family tree

You chased the sun around the Cote d'Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
You wouldn't think that I was seventy
And he'd say: No, you couldn't be!

You had to marry someone very very rich
So that you might be kept in the style to which
You had all of your life been accustomed to
But that the socialists had taxed away from you
You gave him children, a girl and a boy
To keep your sanity a nanny was employed
And when the time came they were sent away
Well that was simply what you did in those days

You chased the sun around the Cote d'Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
You wouldn't think that I was sixty three
And he'd say: No, you couldn't be!

Your son's in stocks and bonds and lives back in Surrey
Flies down once in a while and leaves in a hurry
Your daughter never finished her finishing school
Married a strange young man of whom you don't approve
Your husband's hollow heart gave out one Christmas Day
He left the villa to his mistress in Marseilles
And so you come here to escape your little flat
Hoping someone will fill your glass and let you chat about how

You chased the sun around the Cote d'Azur
Until the light of youth became obscured
And left you all alone and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
You wouldn't think that I was fifty three
And he'd say: No, you couldn't be!

Uma Senhora de Certa Idade

De volta ao dia em que você fazia parte do grupo elegante
Você passaria férias com reis, jantaria com estrelas
De Londres a Nova York, Cap Ferrat para Capri
Em perfume Chanel e roupas Givenchy
Você beberia camparis com David e Peter
Nas festas de Noel pelo Lago de Genebra
Escalando as alturas vertiginosas da alta sociedade
Armada apenas com um livro de cheques e uma árvore genealógica

Você perseguiu o sol ao redor da Cote d'Azur
Até que a luz da juventude ficou obscurecida
E deixou você sozinha e à sombra
Uma senhora inglesa de certa idade
E se um homem jovem e bacana lhe comprasse uma bebida
Você diria com uma piscadinha conspiradora
Você não pensaria que eu tenho setenta
E ele diria: Não, não pode ser!

Você teve que casar com alguém muito muito rico
Para que você pudesse ter mantido o estilo ao qual
Você foi acostumada por toda a sua vida
Mas que os socialistas tinham te tributado
Você deu-lhe filhos, uma garota e um menino
Para manter sua sanidade, uma babá foi contratada
E, quando chegou o momento, foram enviados para fora
Bem, isso foi simplesmente o que você fez nesses dias

Você perseguiu o sol ao redor da Cote d'Azur
Até que a luz da juventude ficou obscurecida
E deixou você sozinha e à sombra
Uma senhora inglesa de certa idade
E se um homem jovem e bacana lhe comprar uma bebida
Você diria com uma piscadinha conspiradora
Você não pensaria que eu tenho sessenta e três
E ele diria: Não, não pode ser!

Seu filho está entre ações e títulos e vive em Surrey
Voa de vez em quando e sai com pressa
Sua filha nunca terminou sua escola de etiqueta
Casou com um jovem estranho que você não aprovou
O coração vazio do seu marido se foi em um dia de Natal
Ele deixou a villa para sua amante em Marselha
E então você vem aqui para escapar do seu pequeno apartamento
Esperando que alguém preencha seu copo e permita que você converse sobre como

Você perseguiu o sol ao redor da Cote d'Azur
Até que a luz da juventude ficou obscurecida
E deixou você sozinha e à sombra
Uma senhora inglesa de certa idade
E se um homem jovem e bacana lhe comprar uma bebida
Você diria com uma piscadinha conspiradora
Você não pensaria que eu tenho cinquenta e três
E ele diria: Não, não pode ser!

Composição: Neil Hannon