Tradução gerada automaticamente

A Seafood Song
The Divine Comedy
Uma Canção de Frutos do Mar
A Seafood Song
"Quem vai querer um peixinho"Who'll have a fishy
Numa panelinha pequena?On a little dishy?
Quem vai querer um peixinhoWho will have a fishy
Quando o barco chegar..."When the boat comes..."
E então ele dizAnd then he says
"Com nossos copos erguidos em um brinde"With our glasses both raised in a toast
Vamos cantar por aqueles em perigo no marLet's sing for those in peril on the sea
Que atendem incansavelmenteWho cater ceaselessly
A cada um dos teus desejosTo thy every wish
Com cada peixeWith every fish
Tão fresco quanto pode serAs fresh as fish can be
Você vê, eu adoro minhas ostrasYou see, I'm into my oysters
Meus camarões gigantes e caviarMy king prawns and caviar
Não importa quão longe eles estejamNo matter how far away they are
Eu estarei lá!"I'll be there!"
E então ela diz,And then she says,
"Agora com nossos copos erguidos neste brinde"Now with our glasses both raised in this toast
Vamos cantar por aqueles em perigo no marLet's sing for those in peril on the sea
Que trabalham sem descansoWho labour tirelessly
Em seus barquinhosIn their tiny boats
Lá em John O' GroatsOff John O' Groats
Com as meias encharcadas por mimTheir socks soaked for me
Você vê, eu gosto do meu lagostaYou see, I do like my lobster
Meu pescada, raia e truta arco-írisMy hake, skate and rainbow trout
E se houver um cheirinho de peixe no arAnd if there's a fishy smell about
Eu estarei lá! E entãoI'll be there! And then
E então vamos cantar por aqueles em perigo no mar...And then we'll sing for those in peril on the sea...
Não tenha medoDon't be frightened
Não fique apavoradoDon't be scared
Corte suas cabeçasChop off their heads
E as perninhas pequenasAnd little legs
Depois retire a cascaThen peel away the shell
E abra seus sentidos para o cheiroAnd open up your senses to the smell
O som e a corThe sound and colour
Toque e saborTouch and taste
De caranguejo, bacalhau, mariscos e arenqueOf crab, cod, clams and kippers
Camarão, lula, linguado, tubarão e vieiraScampi, squid, sole, shark and scallop
Mexilhões, búzios, baleia e pescadaWinkles, whelks, whale and whiting
Alga, peixe-espada, sardinha e ouriço do marSeaweed, swordfish, sardines and sea urchin
Arinca, halibute, arenque e enguiaHaddock, halibut, herrings and eel
Berbigão, mexilhão, cavala e vitelaCockles, mussels, mackerel and veal
Sardinha, plâncton, peixe de São Pedro e linguadoPilchard, plankton, St Peter's fish and plaice
Polvo gelatinosoOctopussy jellyfishy
E o gosto de golfinho é adquiridoAnd dolphin's an aquired taste
"Quem vai querer um peixinho"Who will have a fishy
Numa panelinha pequena?On a little dishy?
Eu vou querer um peixinhoI will have a fishy
Quando o barco chegar..."When the boat comes in..."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Divine Comedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: