Tradução gerada automaticamente
Murphy's Law
Divorce Culture
A Lei de Murphy
Murphy's Law
A vida é uma repriseLife's a re-run
Com uma falha na risadaWith a laugh track glitch
Eu me encolho diante da esperança como se fosse uma armadilhaI flinch at hope like it's a bait on a switch
Esse atalho é um longo desvioThis shortcuts a long detour
Eu ando sem saber pra onde irI walk with nowhere to go
Tudo que seiAll I know
De repente se foiIs all a sudden gone
Eu aceitoI abide
A Lei de MurphyBy Murphy's Law
Cansei de perder tudo que eu tinhaI'm done losing all that I had
Não pisque agora, você vai perderDon't blink now you'll miss it
Ainda correndo atrás da vida que eu queroStill chasing the life that I want
Com olhos chapados, sem pensar duas vezesWith stoned eyes no second thoughts
Não posso mudar sua cabeça, não sou o problemaI can't change your mind that I'm not the issue
É bem claro que estamos muito melhor assimPretty clear we're much better off
Fissuras sob pressão vão te afundarCracks under pressure will sink you
Honestamente, isso não é culpa minhaHonestly, that's not my fault
A vida é uma repriseLife's a re-run
Com uma falha na risadaWith a laugh track glitch
Eu me encolho diante da esperança como se fosse uma armadilhaI flinch at hope like it's a bait on a switch
Esse atalho é um longo desvioThis shortcuts a long detour
Fiquei com tudo que eu seiI'm left with all that I know
E tudo que eu amoAnd all I love
Me deixa em choqueHas me struck in awe
Cansei de perder tudo que eu tinhaI'm done losing all that I had
Não pisque agora, você vai perderDon't blink now you'll miss it
Ainda correndo atrás da vida que eu queroStill chasing the life that I want
Com olhos chapados, sem pensar duas vezesWith stoned eyes no second thoughts
Não posso mudar sua cabeça, não sou o problemaI can't change your mind that I'm not the issue
É bem claro que estamos muito melhor assimPretty clear we're much better off
Fissuras sob pressão vão te afundarCracks under pressure will sink you
Honestamente, isso não é culpa minhaHonestly, that's not my fault
E eu nunca tenho certezaAnd I'm never sure
Então espero pelo piorSo I expect the worst
Sei que te decepcioneiI know I let you down
Eu recebi o que mereciaI got what I deserve
Mas acabou agoraBut it's over now
E tá tudo em silêncioAnd it's quiet out
O sol sangrando lá em cimaThe Sun bleeding down
Eu quero te ver afundarI wanna watch you drown
Afundar no chãoSink into the ground
E quando as estrelas apareceremAnd when the starts come out
Espero que essa música soeI hope this song will sound
E eu estarei aquiAnd I'll be here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divorce Culture e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: