Psycho (feat. Rubi Rose)
Dixie D'amelio
Psicopata (com Rubi Rose)
Psycho (feat. Rubi Rose)
(Psicopata)
(Psycho)
Posso ficar maluca se você for embora
Might go psycho if you let go
Tem um lado meu que você não conhece (sim)
There's a side of me that you don't know (yeah)
Se você me enganar, então você verá algo que não é bonito
If you fool me then you'll see something that ain't pretty
Tem um lado meu que você não conhece
There's a side of me that you don't know
Mentindo na minha cara
Lyin' to my face
Me disse que ela era uma amiga
Told me she was a friend
Sábado à noite, e você está nisso de novo
Saturday night, and you're at it again
Continue com essa merda
Keep pullin' this shit
Você está a beira do meu limite
You're pushing me close to the edge
Você me transformou em uma psicopata
You turn me to a psycho
Procurando algo bom em seu celular antigo
Lookin' for some dirt in your old phone
Conversando com as garotas que talvez você conheça (alô?)
Talking to the girls that you might know (hello?)
Nunca realmente vou ser do tipo
Never really thought I'd be the type though
Você me transformou em uma psicopata
You turn me to a psycho
Puxando os assentos quando seus olhos fecham
Pulling up receipts when your eyes closed
Derramando o glitter em suas novas roupas
Pourin' out the glitter on your new clothеs
Nunca pensei que seria do tipo
Never really thought I'd be the type though
Que se transforma em uma psicopata (sim, rubi)
To turn into a psycho (yeah, Rubi)
Louca realmente é o seu tipo
Crazy really your type
Eu tenho um print de cada foto que você curtiu
I got a screenshot of every single picture you like
Você tem uns cem melhores amigos, nenhum deles chamado Mike
You got a hundred best friends, none of them name mike
Chamando todo mundo de mana, onde você estava ontem à noite?
Callin' everybody sis, where was you last night?
Você vai realmente transformar uma santa em uma lunática
You gone really turn this saint into a lunatic
Não pode ser perturbado na paz, garoto, seu ridículo
Can't be disturbing the peace, boy, you Ludacris
Seu celular tocando depois das doze, não sei quem é
Your phone ringin' past twelve, don't know who it is
Vou precisar de uma camisa de força quando acabar com essa merda
I'ma need a straight jacket when I'm through with this shit
Mentindo na minha cara
Lyin' to my face
Me disse que ela era uma amiga
Told me she was a friend
Sábado à noite, e você está nisso de novo
Saturday night, and you're at it again
Continue com essa merda
Keep pullin' this shit
Você está a beira do meu limite
You're pushing me close to the edge
Você me transformou em uma psicopata
You turn me to a psycho
Procurando algo bom em seu celular antigo
Lookin' for some dirt in your old phone
Conversando com as garotas que talvez você conheça (alô?)
Talking to the girls that you might know (hello?)
Nunca realmente vou ser do tipo
Never really gonna be the type though
Você me transformou em uma psicopata
You turn me to a psycho
Puxando os assentos quando seus olhos fecham
Pulling up the seats when your eyes closed
Derramando o glitter em suas roupas novas
Pourin' out the glitter on your new clothes
Nunca pensei que seria do tipo
Never really thought I'd be the type though
Que se transforma em uma psicopata
To turn into a psycho
Seus celulares desligados, você não fala
Your phones off, you don't talk
Você está em silêncio e com os lábios cerrados
You're silent and lip locked
Tem algo que você não quer que eu saiba
There's somethin' you don't want me to know
Mentindo na minha cara
Lyin' to my face
Me disse que ela era uma amiga
Told me she was a friend
Sábado à noite, e você está nisso de novo
Saturday night, and you're at it again
Continue com essa merda
Keep pullin' this shit
Você está a beira do meu limite
You're pushing me close to the edge
Você me transformou em uma psicopata
You turn me to a psycho
Procurando algo bom em seu celular antigo (sim, sim)
Lookin' for some dirt in your old phone (yeah, yeah)
Conversando com as garotas que talvez você conheça (alô?)
Talking to the girls that you might know (hello?)
Nunca realmente vou ser do tipo
Never really thought I'd be the type though
Você me transformou em uma psicopata (ooh)
You turn me to a psycho (ooh)
Puxar os assentos quando seus olhos fecharem (seus olhos fechados)
Pulling up the seats when your eyes closed (your eyes closed)
Derramando o glitter em suas roupas novas (ooh)
Pourin' out the glitter on your new clothes (ooh)
Nunca pensei que seria do tipo
Never really thought I'd be the type though
Que se transforma em uma psicopata (ooh)
To turn into a psycho (ooh)
Você me fez virar uma
You got me turnin' to a
Virando uma psicopata
Turnin' to a psycho
Nunca pensei que seria do tipo
Never really thought I'd be the type though
Que se transforma em uma psicopata
To turn into a psycho
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dixie D'amelio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: