Roomates
Dixie D'amelio
Colegas de Quarto
Roomates
Oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Eu tenho muitos colegas de quarto, mesmo quando estou sozinha
I've got plenty of roommates, even when I'm alone
Eu nunca conheci nenhum silêncio, eles viram minha cabeça em casa
I've never known any silence, they turn my head into home
E eles me mantêm acordado com um sinal de vaga
And they keep me awake with a vacancy sign
Sim, eu tenho muitos colegas de quarto
Yeah, I got plenty of roommates
E eles estão todos na minha mente
And they're all in my mind
Eu tento ser paciente, tomo remédio
I try to be patient, take medication
Então eu posso me sentir bem
So I can feel alright
Mas aquela voz na minha cabeça, parece que está obcecada
But that voice in my head, seems like it's obsessed
Com me mantendo acordado a noite toda
With keepin' me up all night
Sim, ele conhece cada parte de mim
Yeah, it knows every part of me
Eles causam toda a minha ansiedade
It causes all my anxiety
Simplesmente não é justo
It just ain't fair
Não deveria estar lá
It shouldn't be there
Talvez eu esteja pensando demais ultimamente
Maybе I'm overthinking lately
Talvez a pressão vá me quebrar
Maybe thе pressure's gonna break me
Sentindo que tudo está mudando
Feeling like everything's changing
E eu não consigo controlar a situação
And I can't control the situation
Porque eu tenho muitos colegas de quarto, mesmo quando estou sozinha
'Cause I've got plenty of roommates, even when I'm alone
Eu nunca conheci nenhum silêncio, eles viram minha cabeça em casa
I've never known any silence, they turn my head into home
E eles me mantêm acordado com um sinal de vaga
And they keep me awake with a vacancy sign
Sim, eu tenho muitos colegas de quarto
Yeah, I got plenty of roommates
E eles estão todos na minha mente
And they're all in my mind
Dizem que sou tímida, porque na maioria dos dias tento
They say that I'm shy, 'cause most days I try
Para se esconder e ficar por dentro
To hide away and stay inside
Abafar o barulho, escolhendo um veneno
Drown out the noise by pickin' a poison
Isso me faz perder a cabeça
That makes me lose my mind
Comece a pensar que as paredes estão se fechando
Start to think walls are cavin' in
Eu me sinto mais fraca do que nunca
I feel weaker than I've ever been
Simplesmente não é justo
It just ain't fair
Eu não deveria ter medo
I shouldn't be scared
Talvez eu esteja pensando demais ultimamente
Maybe I'm overthinking lately
Talvez a pressão vá me quebrar
Maybe the pressure's gonna break me
Sentindo que tudo está mudando
Feeling like everything's changing
E eu não consigo controlar a situação
And I can't control the situation
Não, eu tentei expulsá-los
No, I tried to kick 'em out
Tentei recusar
Tried to turn 'em down
Mas eles estão ficando muito barulhentos e
But they're getting real loud and
Eu estou com medo, eu sei que eles estão
I, I'm scared, I know that they’re
Não vou a lugar nenhum
Not goin' anywhere
Mas eu não estou saindo
But I'm not movin' out
Eu acho que tenho que viver com todos esses colegas de quarto (colegas de quarto)
I guess that I've got to live with all these roommates (roommates)
Eu acho que tenho que viver com todos esses colegas de quarto
I guess that I've got to live with all these roommates
Sim Sim
Yeah, yeah
Não, eu tentei expulsá-los
No, I tried to kick 'em out
Tentei recusar
Tried to turn 'em down
Mas eles estão ficando muito barulhentos e
But they're getting real loud and
Eu estou com medo, eu sei que eles estão
I, I'm scared, I know that they’re
Não vou a lugar nenhum
Not goin' anywhere
Mas eu não estou saindo
But I'm not movin' out
Eu acho que tenho que viver com todos esses colegas de quarto (colegas de quarto)
I guess that I've got to live with all these roommates (roommates)
Eu acho que tenho que viver com todos esses colegas de quarto (colegas de quarto)
I guess that I've got to live with all these roommates (roommates)
Eu acho que tenho que viver com todos esses colegas de quarto (colegas de quarto)
I guess that I've got to live with all these roommates (roommates)
Eu acho que tenho que viver com todos esses colegas de quarto (colegas de quarto)
I guess that I've got to live with all these roommates (roommates)
Eu tenho muitos colegas de quarto (oh-oh), mesmo quando estou sozinho (oh-oh)
I've got plenty of roommates (oh-oh), even when I'm alone (oh-oh)
Eu nunca conheci nenhum silêncio (oh-oh), eles transformam minha cabeça em casa (oh-oh)
I've never known any silence (oh-oh), they turn my head into home (oh-oh)
E eles me mantêm acordado (oh-oh), com um sinal de vaga (oh-oh)
And they keep me awake (oh-oh), with a vacancy sign (oh-oh)
Sim, tenho muitos colegas de quarto (oh-oh), e eles estão todos na minha mente
Yeah, I got plenty of roommates (oh-oh), and they're all in my mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dixie D'amelio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: