Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 501

Wanna Be feat. Lily Allen

Dizzee Rascal

Letra

Quero Ser feat. Lily Allen

Wanna Be feat. Lily Allen

Lily Allen:Lily Allen:
Então você quer ser um gangster?So you wanna be a gangster?
Me diga só uma coisaTell me just one thing
O que você sabe sobre ser durão?What you know about being a hard-man?
Sua mãe compra suas joiasYour mum buys your bling
Suas grana tá aumentando, mas você não conseguiria puxar o gatilho se precisasseYour pockets getting bigger but you couldn't pull the trigger if you need to
Porque você não tem issoCause you haven't got it
Então é melhor você desistirSo you might as well quit

Dizzee Rascal:Dizzee Rascal:
Tô em movimento, não posso perderI'm moving, couldn't be losing
Nada além de sucesso, tô provandoNothing but a success thing, I'm proving
Nada pra você, vagabundo sem coraçãoNothing to you half-heart wasters
Só de pé aí, falando sem parar, relaxandoStanding there yap-yap-yapping on cruising
Ninguém manda em mim, eu que escolhoNobody dictates, I'm choosing
Pra onde vou, o que faço da minha vida, idiotaWhere I go, what I do with my life, stupid
E eu me viro sozinho, sou RaskitAnd I hold my own, I'm Raskit
É melhor você cuidar do que fala, seu idiotaYou better watch your tone, you spastic
Cala a boca, você não é sem coração'low it, you're not heartless
Nada além de muito vento, você é inofensivoNothing but a lot of hot air, you're harmless
Continuo ganhando meu dinheiro, não importaI keep getting my paper regardless
Suas palavras não me afetam, sou maravilhosoYour words don't faze me, I'm marvelous
Com 22 anos, zero tolerânciaAge 22, zero tolerance
E não tenho tempo pra besteiraAnd I ain't got no time for the nonsense
Quer me ver, vem nos meus showsYou wanna see me, come to my concerts
E a gente pode fazer isso no palco com a plateiaAnd we can do it on stage with a audience

Lily Allen:Lily Allen:
Então você quer ser um gangster?So you wanna be a gangster?
Me diga só uma coisaTell me just one thing
O que você sabe sobre ser durão?What you know about being a hard-man?
Sua mãe compra suas joiasYour mum buys your bling
Suas grana tá aumentando, mas você não conseguiria puxar o gatilho se precisasseYour pockets getting bigger but you couldn't pull the trigger if you need to
Porque você não tem issoCause you haven't got it
Então é melhor você desistirSo you might as well quit

Dizzee Rascal:Dizzee Rascal:
Confusão, listras, coragem, glóriaBeef, stripes, guts, glory
Todos esses caras cheios de hype na balada me entediamAll these hype bredders in the club bore me
Eu queria que quando eu chegasse, eles me ignorassemI wish when I'd come through they'd ignore me
Realmente não consigo lidar com mais uma história de guerraI really can't deal with another war story
Os caras na minha cara com um punhado de granaBredders in my face with a fist full of paper
Tentando se fazer de grande produtorTrying to make out they're a big money maker
Falando alto (Melhor saber que sou um hustler)Talking all loud (Better know man a hustler)
Não tenho tempo, seu vagabundo, até maisI ain't got time, rudeboy, see you later
E não consigo esquecer essas groupies me seguindoAnd I can't forget these groupies following
Fingindo, gritando, berrando, chamandoFronting, raving, ranting, hollering
É, eu sei que não deveria reclamarYeah, I know I shouldn't be complaining
Mas essas Jezebels me deixam malucoBut these Jezebels do my brain in
(Eu não sou groupie, quem você tá chamando de Jezebel?(I ain't no groupie, who ya calling Jezebel?
Não fala comigo como se eu fosse qualquer garota)Don't chat to me like I'm just any girl)
Ah segurança, alguém tira ela daquiAh security, somebody move her
(Eu não quero falar com você de qualquer jeito, perdedor)(I don't wanna talk to you anyway, loser)

Lily Allen:Lily Allen:
Então você quer ser um gangster?So you wanna be a gangster?
Me diga só uma coisaTell me just one thing
O que você sabe sobre ser durão?What you know about being a hard-man?
Sua mãe compra suas joiasYour mum buys your bling
Suas grana tá aumentando, mas você não conseguiria puxar o gatilho se precisasseYour pockets getting bigger but you couldn't pull the trigger if you need to
Porque você não tem issoCause you haven't got it
Então é melhor você desistirSo you might as well quit

Lily Allen:Lily Allen:
Essa grana não te faz um homem grande (Não, cara)That whip don't make you a big man (Nah mate)
Essa corrente não te faz um homem grande (Não, cara)That chain don't make you a big man (Nah mate)
Eu sei que você acha que é um homem grande (O que, cara?)I know you think you're a big man (What mate?)
Mas na verdade você é só um perdedor, cara (Cala a boca) 2XBut really you're just a waste, man ('low it) 2X

Dizzee Rascal:Dizzee Rascal:
Yo, deixa eu encerrar enquanto ainda tenho tempoYo, let me wrap it up while I've still got time
Ninguém tá falando sobre GrimeAin't nobody telling about no Grime
Porque eu sei onde estou com isso, tô tranquiloCause I know where I stand with it, I'm fine
Cuido dos meus, cuido do meuHandle your biz, I'm handling mine
Todo mundo falando sobre crime entre negrosEverybody chatting 'bout black-on-black crime
Tudo que vejo é o cego guiando o cegoAll I see is the blind leading the blind
Quero deixar toda a mesquinharia pra trásI wanna leave all the pettiness behind
Você realmente não quer me ver cruzar essa linhaYou don't really want to see me cross that line
Me deixe em paz ou você vai se arrependerLeave me alone or you'll be sorry
Confusão não é nada novo pra mim, seu idiotaBeef ain't nothing new to me, you wally
Por que você não relaxa, fica de boaWhy don't you just kick back, be jolly
Fica em casa com uma xícara de chá, assiste CorrieStay at home with a cup of tea, watch Corrie
Eu não tô ouvindo de qualquer jeito, caraI'm not listening anyway, man
Quem mexeu com você, cara?Who rattled your cage anyway, man
Não tem moleza com esse jovemAin't no slacking with this young man
Faço o que tenho que fazer todo dia, manoDo what I gotta do everyday, fam

Lily Allen:Lily Allen:
Então você quer ser um gangster?So you wanna be a gangster?
Me diga só uma coisaTell me just one thing
O que você sabe sobre ser durão?What you know about being a hard-man?
Sua mãe compra suas joiasYour mum buys your bling
Suas grana tá aumentando, mas você não conseguiria puxar o gatilho se precisasseYour pockets getting bigger but you couldn't pull the trigger if you need to
Porque você não tem issoCause you haven't got it
Então é melhor você desistirSo you might as well quit




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dizzee Rascal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção