Tradução gerada automaticamente

Flyin'
Dizzee Rascal
Voando
Flyin'
ÉYeah
E aí, mano, como você tá essa semana?What up man, what are ya this week?
Ele acha que é durão, sempre com cara de poucos amigosHe thinks he's rough, and he's always got a screw-face
É metido e acha que é o máximoHe's stush and he thinks he's heavy
Eu ouvi, eu já ouvi tudo, manoI've heard, I've heard it all man
Mesma história, mesma merdaSame thing, same shit
Não consigo acreditarI can't believe it
Eu só tô sendo euI'm just being me
Trabalho... não faço isso porque tenho grana ou porque sou famosoI work... I'm not doing cos I got the money or cos I'm famous
Isso é o que eu era, entendeu?This is what I was, you get me?
[Dizzee Rascal][Dizzee Rascal]
Você pode dizer que sou muito rude, pode dizer que sou convencidoYou can say I'm too rude, you can say I think I'm heavy
Pode dizer que me acho o máximo, já ouvi tudo issoYou can say I think I'm all that, I've heard it all already
Pode dizer que sou durão, pode dizer que não vê a horaYou can say I think I'm rough, you can say you can't wait
De me encontrar cara a cara e jurar que vai me colocar no eixoTill the day you meet me face to face and swear to set me straight
Pode dizer que eu sou desonesto, pode dizer que sou superestimadoYou can say I sideswipe, you can say I'm overrated
Pode falar mal de mim pra toda garota que já saíYou can slag me off to every female I've ever dated
Pode dizer que sou meio tímido, pode dizer que sou só um idiotaYou can say I'm kinda meek, you can say I'm just a prick
Diga o que você quiser, mas fala logoJust say you what you want and what you will but say it quick
[Refrão: repete 2X][Chorus: repeat 2X]
Porque eu tô voando, não tenho tempoCos I'm flyin, I ain't got time
Você deve estar fazendo suas paradas, por que tá olhando as minhas?You must makin moves, why you watchin mine?
Você tem tanto a dizer sobre meu estiloYou got so much to say about my grime
Você deve estar LÁ EM CIMA, eu te vejo lá em cimaYou must be UP THERE, I see you up there
[Dizzee Rascal][Dizzee Rascal]
Você pode dizer que sou arrogante, provavelmente deve dizer que sou vaidosoYou can I'm arrogant, you should probably say I'm vain
Pode dizer que meu ego cresceu desde que vi um pouco de famaYou can say my head swole since I see a little fame
Pode dizer que deixei a quebrada, que meu sucesso foi um erroYou can say I left the hood, my success was a mistake
Pode dizer que estou sob pressão, pode dizer que estou prestes a quebrarYou can say I'm under pressure, you can say I'm bound to break
Você nunca pode dizer que sou falso, porque eu sempre mantenho a realYou can never say I'm fake, cos I always keep it real
Você pode dizer "e daí?" eu posso dizer "tá tranquilo"You can say "so wot?" I can say "so chill"
Pode dizer que sou muito atrevido, pode dizer que te deixo enjoadoYou can say I'm too cheeky, you can say I make you sick
Diga o que você quiser, mas fala logoJust say what you want and what you will but say it quick
[Refrão][Chorus]
[Dizzee Rascal][Dizzee Rascal]
Os caras tão agindo como meninas ultimamente, nada surpreendenteFellas acting bitchy lately quite unsurprisingly
Eles adorariam cortar minha cara, mas só me olham de cantoThey would love to cut my face but they just cock their eyes at me
Como se fossem pequenas damas, desejando poder se expressarLike little ladies would you wish you could express yourself
Mas os silêncios violentos de vocês, impedem, então mantenham seus sentimentos em segredoBut violent silences from ya, stops ya so keep your feelings stealth
E se você tá se perguntando se eu vou rir, não se preocupeAnd wondering if I'm gonna laugh I'm saying don't worry
Eu não fui convidado aqui, não tô saindo com pressaI weren't invited here, I ain't leavin in a hurry
Então qualquer ideia pré-concebida que você tem sobre mim, esquece issoSo any preconceptions that you've got of me, forget them
Por favor, não deixe isso te confundir -- eu sou brutoPlease don't let em, confuse you -- I'm gully
E rude, e direto, sem tempo, com pressa, impacienteAnd rude, and blatant, no time, in a hurry, impatient
Não faça mais perguntas, foda-se é minha única declaraçãoDon't make no more inquiries, fuck you is my only statement
A única resposta que estou prestes a te dar:The only answer I'm about to give you:
Foda-se você e quem veio com vocêFuck you and whoever came with you
Foda-se eles e qualquer um relacionado, dane-se se eu ficar frustradoFuck them and anybody related, fuck if I get me frustrated
Porque eu não sou do tipo que se exalta e é raroCos I ain't the type to hype and rare
Espero que eu assuste, faça eles me temeremHope I scare em, make 'em fear me
Tenho certeza de que você não tá perto de mimI'm pretty certain you're not near me
Não há necessidade dissoThere's no need for that
Estou tirando um tempo, longe do ? e ? e do estilo sérioI'm taking time, away from the ? and ? and grime serious grime
Deixe o microfone em paz, pegue e escreva alguns versos com a 9Leave the microphone alone, strap and spray some verses with the 9
[Refrão][Chorus]
[Dizzee Rascal][Dizzee Rascal]
Rasci... não vou mudar por ninguém, nuncaRasci... won't change for no one, ever
Eu sou eu, sempre fui euI'm me, I've been me
Elegante, rapper, ladrão, tanto fazDapper, rapper, jacker, whateva
Eu não brinco, juro pra vocêI don't play, swear to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dizzee Rascal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: