Tradução gerada automaticamente
Legendary
Dizzy Wright
Lendário
Legendary
Eu não acho que os manos estava escutandoI don’t think niggas was listening
Merda, quando Pac tentou nos avisar, diga-nos como esses manos do governo foi sempre sobre nósShit, when Pac tried to warn us, tell us how these Government niggas was always on us
As pessoas dizem que real, mas eles não mantê-lo de uma centena dePeople say they real but they don't keep it a hundred
e eles dizem que o fim do mundo, mas eles ainda construir bunkersand they say the world ending but they still building bunkers
2012 está chegando e todo mundo nervoso2012's coming and everybody nervous
mas eu juro que o governo fez essa besteira em perpousbut I swear the government did that bullshit on perpous
Puttin filmes fora. Assustando-nos, realmente não preparin 'nosPuttin’ movies out. Scarin’ us, not really preparin’ us
e nenhum de nossos ídolos realmente não me importo o suficiente para dizer merdaand none of our idols don’t really care enough to say shit
Assim, apenas um fodido geração, tanta tecnologia, mas ruim de comunicaçãoSo we just a fucked up generation, so much technology, but bad communication
Educação está faltando, a escola é um desfile de modaEducation’s lacking, school is a fashion show
Meninas que vendem o corpo só assim eles se comportam alguma massaGirls selling they body just so they stack some dough
Maldição ver que não recebi uma mensagem do caralhoDamn see we don't got a fucking message
A merda que nós promovemos é ser 16 e grávidaThe shit that we promote is being 16 and pregnant
E o mais que promovê-lo, mais ele vai em movimentoAnd the more that we promote it, the more it goes in motion
E esses 16 anos de idade quando eles chegarem na TV apenas para mostrá-loAnd these 16 year olds when they get on TV just to show it
Temos esperança, mas que o mais velho que eu estou a passar semanas em queWe hopeless but that the oldest I'm a spend weeks on it
Dedicar a minha vida apenas para que você possa me ouvir falar sobre eleDedicate my life just so you can hear me speak on it
Alguns dizem que eu estou viajando, alguns dizem que eu sou o mais valenteSome say I'm trippin' some say I'm the bravest
Mente como 2Pac, e ele morreu em Las VegasMind like 2Pac, and he died in Las Vegas
Ele deixou a lanterna para me para falar com o younginzHe left the torch to me to talk to the younginz
Para dizer que não podemos temer, não podemos continuar correndoTo tell you that we can't fear we can't keep running
Levante-se com algumas bolas, levante-se para as pessoas que só querem ver-nos cair.Stand up with some balls, stand up to the people who just wanna see us fall.
E quando o fazemos, eles vão aplaudir? NahAnd when we do, will they applaud? Nah
Porque eles só quero ver quando você no seu piorCause they just wanna see you when you at your worst
E eles sim nos fazer sujeira do que realmente funciona para o que valemAnd they rather us do dirt than really work for what we're worth
Cara, eu juro que essa merda dói eles matando nossas criançasMan, I swear this shit hurts they killing our children
Porque eles realmente não vivem, porque eles acham que o mundo acabarCause they not really living, cause they think the worlds ending
Assim, o respeito está no seu menor e todas as pessoas que nos jogarSo respect is at it's lowest and all the people playing us
Porque as pessoas de volta em dias realmente deu uma fodaCause back in the day people actually gave a fuck
Nós não olhou para cima com um 2Pac Shakur,We didn’t look up with a 2Pac Shakur,
tudo o que temos é dinheiro rappers throwin 'que nos fazem querer maisall we got is rappers throwin’ money that make us want more
Droga, Illuminati ficando para estes niggas.Damn, Illuminati gettin’ to these niggas.
É por isso que eu estou com meu manos Stayin 'distante estes niggasThat’s why I’m with my niggas stayin’ distant from these niggas
Ouça um negão, eles aqui fora as pessoas aplaudindo ",Listen to a nigga, they out here clappin’ people,
pessoas este grande cadeia muito dinheiro merda distractin 'this big chain big money shit distractin’ people
Quando temos um presidente negro, sim, isso é um fatoWhen we got a black president, yeah that’s a fact
Mas metade dos yall votou sabendo que o presidente era negroBut half of yall voted knowing that president was black
Porque as pessoas não se importava, se ele pudesse mudar instantaneamente‘Cause people didn’t care, if he could change instantly
Eles só queria dizer que os negros fizeram históriaThey just wanted to say that blacks made history
Para provar que essas pessoas brancas errado, como se fosse uma benção 'To prove these white people wrong, like it’s a blessin’
Sua 2011 e ainda em recessãoIts 2011 and we still in the recession
Porque Barack Obama, não pode fazê-lo por seu self,‘Cause Barack Obama, can’t do it by his self,
e eu não vejo ninguém ajuda trynaand I don’t see nobody tryna help
Ele está matando minha alma que minha filha tem que nascer neste infernoIt's killing my soul that my daughter gotta be born into this hell
Como ela deveria aproveitar a vida se acabou em 2012?How she supposed to enjoy life if it's over in 2012?
Nah foda-se, eu não sou 'bout para alimentar esse absurdo,Nah fuck that, I ain’t ‘bout to feed to that nonsense,
Eu não sou 'bout a acreditar nessa bobagemI ain’t ‘bout to believe in that nonsense
Nego que eu sou um problemaNigga I’m a problem



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dizzy Wright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: