Tradução gerada automaticamente
New History
Dizzy Wright
Nova História
New History
Mic cheque, um dois, um dois
Mic check, one two, one two
Um tempo para a sua mente
One time for your mind
Yo
Yo
Yo, yo
Yo, yo
[Verso 1:]
[Verse 1:]
Como eu rebobinar para trás, novos contratos
As I rewind back, new contracts
Eu poderia assinar esse
I coulda sign that
Agora ele está de volta para vender esses sacos centavo
Now it's back to selling these dime sacks
Chupando meu baixinho seca
Sucking my shorty dry
Ela quer me segurar, mas porra mais importante agora
She wanna hold me down, but damn more important now
Tenho que ir resolver meus laços (à direita)
Gotta go sort out my ties (right)
Perder a fé e eu fiz isso e ela não pode negar isso
Losing faith and I made it and she can't deny it
Eu não tá querendo comer seu prato
I ain't tryna eat of your plate
Eu to tentando fornecê-lo (isso mesmo)
I'm tryna provide it (that's right)
Tentando limpar minha lousa, mas estamos constantemente pego com Wilding, como infantil
Tryna clean my slate but we constantly caught with wilding, how childish
(Como infantil)
(How childish)
Ayo, ayo eu estou pronto para fazer algumas mudanças inteligentes
Ayo, ayo I'm ready to make some smart changes
E começar a pensar onde minhas barras de suspensão
And start thinking where my bars hanging
A lyer apenas uma outra versão de uma fraude que nasce baby (bebê que nasceu)
A lyer just another version of a fraud we born baby (we born baby)
Ela disse quando os manos quero ser ensinado
She say when niggas wanna be taught
Esse negão tem que ser pego de todos os ângulos (à direita)
That nigga gotta be caught from all angles (right)
Mas como eu sentar e assistir minha TV que eu vejo chasilin falar sobre stevey
But as I sit back and watch my TV what do I see chasilin talk about stevey
Oh isso é amar hip-hop, entretenimento através da semana
Oh this is loving hip-hop, entertainment trough the week
Estamos sempre deveria amar isso é o que afirma ser
Are we ever supposed to love this is what it claims to be
Quero dizer maldita
I mean damn
[Hook:]
[Hook:]
Sociedade vai ser a minha morte
Society gonna be the death of me
Você não é o controle escolheu seu destino (uma vez, um tempo)
You ain't control chose your destiny (one time, one time)
Diga a eles a liberdade é uma necessidade
Tell 'em freedom is an necessity
Respeite-me e não me f com (duas vezes, duas vezes)
Respect me and don't f with me (two time, two time)
E só para quebrar eles regras
And just to break they rules
Evite pisar em um grande sapatos Mans (deixar o mundo saber)
Avoid stepping in a great mans shoes (let the world know)
Motivar os reis que é edificante me
Motivate the kings that's uplifting me
Agora mano isso é uma nova história (que é uma nova história)
Now homie that's some new history (that's some new history)
Deixe-os saber
Let 'em know
[Verso 2:]
[Verse 2:]
Yo talvez estes convolution estamos inferno
Yo maybe these convolution we're hell
Niggas melhor abraçar-me porque eu estou me impasing
Niggas better embrace me cause I'm impasing myself
Criando meu caminho de todas essas relações que constroem
Creating my path from all these relations I build
Sim, ele está assinado, mas ele não pode se relacionar com o próprio
Yeah he's signed but he can't relate to himself
Agora que eu finalmente tenho o meu pé na porta
Now that I finally got my foot in the door
I analisar essas falsificações como eu exploro
I analyse these fakes as I explore
Todos os dias, estar aprendendo um pouco mais
Everyday we be learning a little more
Venha santo quando gravamos
Come saint when we record
Obrigado pelo apoio
Thanks for the support
Aqueles passos antes dos dias da idade de ouro que ser adorado
Them footsteps before the golden age days we be adored
Ou
Or
Deixe o dia eu estava braught-se ser um up pego
Let the day I was braught up be a caught up
O fato de que eu estava sem dinheiro permitem resolver todos os meus problemas
The fact that I was broke allow to solve all my problems
Quero dizer, todos os manos falar é ser rico
I mean all niggas talk about is being rich
A luta eu acho que é fácil de bater quando você não é uma merda
The struggle I guess is easy to knock you when you ain't shit
Quando você sentir a vibe
When you feel the vibe
Isso é viver a vida em uma mentira
That's living life in a lie
Quando eles sobem e você do lado de fora
When they rise and you standing outside
Deixe o dinheiro da droga começa a foder com o meu orgulho
Let drug money starting to fuck with my pride
Ligar minha TV e eu não posso acreditar que isso é o que eu tenho que ser para sobreviver
Turning on my TV and I can't believe this is what I gotta be to survive
Maldição
Damn
[Gancho]
[Hook]
[Verso 3:]
[Verse 3:]
Demorou algum tempo para chegar a cidade envolvida
It took some time to get the city involved
Eles aplaudem Eu trabalhei duro agora estou convencendo esses blogs
They applaud I worked hard now I'm convincing these blogs
Deus não Based, nenhuma nova guarda, não Kendrick Lamar
No Based God, no new guard, no Kendrick Lamar
Em fitty você mandíbula
On fitty you jaw
Só mano para fazer você mijar em suas gavetas (grandeza)
Only nigga to make you piss in your drawers (greatness)
Meus manos me disse que eu era dotado de bares
My homies told me that I was gifted with bars
Se a indústria chamado praticamente threesixty para chamar
If the industry called pretty much threesixty to call
Fraudes do mano
Nigga's frauds
Mas eu não falo eu bati o boof como um cão
But I don't talk I hit the boof like a dog
Estou falando cachorro, DMX quicando com as barras (vegas)
I'm talking Doggy dog, DMX bouncing off with the bars (vegas)
Alimente yo vício Porque eles me irritando
Feed yo addiction cause they pissing me off
Você niggas perdido tomando acusações que predecting meu falso (stick para a causa)
You niggas lost taking charges they predecting my false (stick to the cause)
Mas me Eu não sou diferente e foi decorado de vocês todos
But me I ain't no diffrent from ya'll
Sem simpatia, meus inimigos é ser chutado na mandíbula (pausa)
No sympathy, my enemies is getting kicked in the jaw (pause)
O jovem rei tem um chip em seu ombro, não tenho que chamar fenda nomes manos 'gon seu pulso quando acabar
The young king got a chip on his shoulder don't gotta call out names niggas gon' slit their wrist when it's over
Não me comparar eu não tá querendo dividir a exposição
Don't compare me I ain't tryna split the exposure
Você fuckin 'comigo ou eu estou viajando sobre você
You fuckin' with me or I'm tripping you over
É uma nova história
It's new history
[Gancho]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dizzy Wright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: