Tradução gerada automaticamente
Remembered
Dizzy Wright
Lembrado
Remembered
Deixe sua alma aceitá-la, tão inesperado
Let your soul accept it, so unexpected
E se eu lhe disse que estava perdido
What if i told you i was lost
Minha visão ruim, mas eu poderia me ver no futuro ser um chefe
My vision bad but i could see me in the future being a boss
Ordens dadas e ordem para halla em meus apoiantes
Given orders and order to halla at my supporters
Eu preciso de alguém para me dar uma chamada, merda
I need someone to give me a call, shit
Diga-me im ente querido, me diga o seu orgulho de mim
Tell me im loved, tell me your proud of me
Merdas provocar mudanças
Cause shits changing
Sua tendo um todo muito me outa
Its taking a whole lot outa me
Meu pai não me ama
My daddy dont love me
Ou talvez ele fazer, mas ele não está por perto
Or maybe he do, but he ain't around
Eu espero que você sabe que eu não é apenas que volta, merda
I hope you know i ain't just laying around, shit
Desci minha bunda e eu escolhi para obtê-lo em
I got off my ass and i chose to get it in
Virei meus hommies em homens Buisness
I turned my hommies into buisness men
Então eu só tenho pecado
So i just gotta sin
Coloque sobre a cidade do pecado com meus amigos
Put on the city of sin with my friends
Agora eu e todos os meus manos na Pitchin
Now me and all my niggas pitchin in
Espero que você entenda isso não é uma história triste
I hope you understand this ain't a sob story
Eu fiz isso por mim mesmo
I did this by myself
Ninguém fez o trabalho para mim
No one did the job for me
Eu tomei uma goleada diferente
I took a different rout
Caminho certo para a discussão
Right road into discussion
Levou um minuto para bolha
Took a minute to bubble
Agora, sobre os últimos retoques
Now we on the finishing touches
Agora im todo em público
Now im up all in public
E eu ove não causar im buzzin
And i ove it not cause im buzzin
Em Deus nós confio
In god we trust
Im pedindo a Deus que você pode orientar-me o amor
Im asking god can you guide me love
Tanta coisa para acreditar muito para recuperar
So much to believe too much to retrieve
Eu só hop i tirá-lo antes de deixar
I just hop i get it out before i leave
Man i gotta ser lembrado (x2)
Man i gotta be remembered(x2)
Sim porque quando tudo for dito e feito
Yeah cause when its all said and done
E eles me tirar esta terra
And they take me off this earth
Eu só espero que você perceba o que eu valia a pena
I just hope you realize what i was worth
Putin em palavras
Putin in words
Então eu posso ser lembrado
So i can be remembered
É legal porque a minha mãe é um pouco mais complicado
Its cool cause my momma's a little more involved
Quando ela me dá problemas eu só fuma fora
When she gives me problems i just smoke it off
Ela disse que ama minha mensagem para que ela seja rápido para me mostrar fora
She said she loves my message so she's quick to show me off
Eu sei o suficiente, mas eu não sei tudo
I know enough but i don't know it all
Eu ouço isso todos os meus grandes hommies
I listen it all my big hommies
Para obter aconselhamento como um homem
To get advice as a man
Eu cresci insignificante, mas tentou avançar
I grew up trifling but tried to advance
Mesmo quando eu tinha seis anos
Even when i was six
Eu tenho uma pick com um microfone na minha mão
I got a pick with a mic in my hand
Im orgulhoso de mim mesmo eu gosto de onde estou
Im proud of myself i like where i am
Veja que eu só quero ser ouvido
See i just want to be heard
Respeitado e confortável
Respected and comfortable
Mesmo quando estou longe dizer Pai ainda te amar
Even when im away say daddy still lovin you
Tho típica, você em seus brinquedos im nos meus fluxos
Typical tho, you into your toys im into my flows
Mas menina que leva um minuto para explodir
But baby girl it takes a minute to blow
Então, eu engoli o meu produto
So i swallow my product
Cuspir a verdade e agora eles seguem meu passeio
Spit the truth and now they follow my ride
Eu faço visuais para minhas visões
I make visuals for my visions
E agora eles seguem minhas rimas
And now they follow my rhymes
Graças a Deus por minhas bênçãos
Thank god for my blessings
Eu cresci sem proteção
I grew up unprotected
Não negligenciado, destacou um pouco, [?] Então prefeito que
Not neglected, stressed a little, [?] then prefect it
Então, quando você deixá-los saber sobre mim
So when you let them know about me
Deixá-los sei que preciso ser lembrado
Let them know i gotta be remembered
Sim porque quando tudo for dito e feito
Yeah cause when its all said and done
E eles me tirar esta terra
And they take me off this earth
Eu só espero que você perceba o que eu valia a pena
I just hope you realize what i was worth
Putin em palavras
Putin in words
Então eu posso ser lembrado
So i can be remembered
Não tenho vergonha do jeito que eu agir
Ain't no shame in the way i act
É uma forma de vida
Its a way of life
Você forma os fatos
You way out the facts
Você vivendo uma mentira, vivemos e morremos
You livin a lie, we live and we die
Quem dá uma foda
Who gives a fuck
Eles só julgar porque nós viver isso
They only judging cause we live it up
E mal ficando por
And barely gettin by
Mas eu ainda manter um sorriso no meu rosto
But i still keep a smile on my face
Aprendi a definir meus negativos para o lado
I learned how to set my negatives to the side
E apenas sorrir através do dia
And just smile thru the day
Algumas vezes ele fica esmagadora
Some times it gets overwhelming
Caindo fora da minha alta
Coming down off my high
Ficar deprimido com toda essa merda eu tratadas
Getting depressed with all this shit i dealt with
Sinto-me egoísta, mas deixe-me fazer essa merda um pouco mais claro
I feel selfish but let me make that shit a little clearer
Não é rude eu só preciso trabalhar sobre o homem no espelho
I ain't rude i just need to work on the man in the mirror
A partir de onde me falta
Starting from where i lack
Voltar ao se eu estava em
Back to were i was at
Assim eu posso ver o crescimento
So i can see the growth
Você pode até ouvi-lo em meus raps
You can even hear it in my raps
Verde potencial
Potential green
Que metade desses manos desintegrar
May half of these niggas disintegrate
Você limitar-se que você foi uma farsa
You limit yourself you've been a fake
Eu, eu estive ao redor
Me, i've been around
Você me conhece do meu estágio iniciante
You know me from my beginner stage
E agora im neste cadela para deixá-lo em um labirinto
And now im in this bitch to leave you in a maze
Dizzy Wright
Dizzy wright
Então diga a eles filhos da puta i gotta ser lembrado
So tell em mother fuckers i gotta be remembered
Dizzy Wright
Dizzy wright
Porque quando está tudo dito e feito
Cause when its all said and done
E eles me tirar esta terra
And they take me off this earth
Eu só espero que você perceba o que eu valia a pena
I just hope you realize what i was worth
Putin em palavras
Putin in words
Então eu posso ser lembrado
So i can be remembered
Hey, hey
Hey, hey
Man i gotta ser lembrado
Man i gotta be remembered
Não fale sobre mim, se você tem algo de positivo para dizer nigga
Don't speak upon me unless you got somethin positive to say nigga
Se qualquer coisa negativa sobre mim
If anything negative about me
Você ouviu, você viu, foda-se nem sequer acredito que
You heard it, you seen it, fuck it dont even believe it
Im lutando contra meus demônios tryna torná-lo ao topo motha fucka
Im fighting off my demons tryna make it to the top motha fucka
Foda-se que o seu doin e foda-se o que você tem
Fuck what your doin and fuck what you got
Im em minha própria merda
Im on my own shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dizzy Wright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: