Tradução gerada automaticamente

Miles Morales (feat. Prince Jay, Joseph Daye & Vsvs)

DizzyEight

Letra

Miles Morales (com participação de Prince Jay, Joseph Daye e Vsvs)

Miles Morales (feat. Prince Jay, Joseph Daye & Vsvs)

Sim, sim, sim, simYeah, yeah, yeah, yeah
Ai, é DizzyAy it's Dizzy
SimAy

Oh, jovem rei negro com um sonho de ascensão, eu costumava sonhar com a ascensãoOoh, young black king with a dream on a come up, I used to dream of the come up
É engraçado, antes eles me desmascaravam, agora meu nome ressoa quando surge a notíciaIt's funny, they used to see through me, now my name ring when it come up
Você pode ser virado se correr, acrobaticamente, você giraYou can get flipped if you run up, acrobatic, you get spun up
Olha só a atitude, é afiada como uma adaga, garota, eu consigo conquistá-la se eu realmente a quiser, simSee the swagger, yeah it's sharp like a dagger, ya girl I can bag her if I really want her aye
Olha, você nunca andou um quilômetro nos meus sapatosLook see you never walk a mile in my shoes
Transparente, mas você nunca conseguirá acompanhar meus passosTransparent, but you can never follow my moves
Sou uma lenda, todo mundo quer fazer o que eu façoI'm a legend, everybody wanna do what I do
Olha, você não precisa de máscara para fazer o que eu façoListen, you don't need a mask just to do what I do
Se um adversário quiser me enfrentar, estou petrificadoAn opp wanna step to I, I'm petrified
Não, se a gente treinar, vai levar um choqueNah, if we spar, get electrified
Dá uma olhada no meu visual, cara, tô pronto pra brigarPeep the attire, man I'm dressed to fight
Confira o caimento, escolha o tênis com o melhor designLook at the fit, get the kicks with the best design
Olha, veja como eu me balanço pela cidade (cidade)Look, watch how I swing through the city (city)
Luz na minha mão, fico pequenininha (pequena)Light in my hand, I get litty (litty)
Olha, minha vida não era nada bonitaListen, my life wasn't pretty
Tive que me reerguer daquela situação difícil e árduaI had to rise from that nitty and gritty
Uau, eu não brigo com minhas pedrasWow, I do not fight with my rocks on
Se eu tirar, você vai apanharIf I take em off you get rocked on
Eu tenho energia infinita RoxxonI got infinite energy Roxxon
Quando me veem balançando, é tipo "rock on like woo"When they see me swinging it's like rock on like woo

Tenho todos eles contando comigoGot em all counting on me
Estou tentando ser o herói que eles precisamI'm trynna be the hero that they need
Diga-me o que vai ser?Tell me what it's gon be?
Diga-me se eu vou afundar (não, de jeito nenhum)Tell me am I gon sink (nah, no way)
Entendi, entendiI got it, I got it
Não há como impedir, não é uma opçãoCan't stop it, not an option
Cara, entendi, entendiMan, I got it, I got it
Eles dependem do garoto, então eu os pegueiThey relying on the boy, so I got em

Eu não sei o que fazer, eu só quero ser como você, como você, como ele, nãoI don't know what to do, I just wanna be like you, like you, like him, no
Eu não sou normal, rápido e forte, mas nunca vou à academiaI ain't normal, fast and strong, but I don't ever go to the gym
Nunca pense que sou grande, má ou triste, que vou te derrubar rapidinho, tipo a KimNever think big bad, big sad, I'm a bring you down, quick quick kinda just like Kim
Tudo possívelEverything possible
Mas não sei se é provável, provavelmenteBut I don't know if it's probable, probably
Com sorte ou azar, juro que tenho que serLucky or unlucky, I swear I gotta be
Ninguém consegue entender o que eu estou prestes a serNobody can understand what I'm boutta be
Super ou superior, eu não quero ser, drogaSuper or superior, I don't wanna be, damn
Uma em um milhão, tipo ganhar na loteria, carambaOne in a mil like the lottery, damn
Estou mudando, fui mordido no porão, agora meu DNA está se rearranjandoI'm changing, got bit in the basement, now my DNA rearranging
Meu coração está acelerado? O Homem-Aranha deve odiar isso, Markus não sabia que eu seria o próximo pacienteIs my heart racing? Spider-Man really must hate this, Markus ain't know that I was the next patient
Não quero ser como ele, mas tenho que encarar a realidade porque agora estou sendo treinado pelo capitãoDon't wanna be him, but I gotta face it 'cause now I get trained by the captain
Me sinto como se estivesse em cativeiro, então instalei um rádio para ficar por dentro de tudo o que aconteceFeel like I'm captive, got me a radio set up, so I'm caught up wit all that happens
Estou realmente preso aqui, preciso ter cuidado porque posso acabar explodindo em pedaçosI'm really trapped in this, gotta be careful though 'cause I could really get blast to bits
Eu não sou pacifista, não gosto de brigar, mas eu realmente troco socosI ain't a pacifist, I don't like fighting, but I really passing fists

Tenho todos eles contando comigoGot em all counting on me
Estou tentando ser o herói que eles precisamI'm trynna be the hero that they need
Diga-me o que vai ser?Tell me what it's gon be?
Diga-me se eu vou afundar (não, de jeito nenhum)Tell me am I gon sink (nah, no way)
Entendi, entendiI got it, I got it
Não há como impedir, não é uma opçãoCan't stop it, not an option
Cara, entendi, entendiMan, I got it, I got it
Eles dependem do garoto, então eu os pegueiThey relying on the boy, so I got em

Continuo dando cambalhotas e esquivando, desviando dos disparos de teia, enredando meus oponentesStill flipping and dodging, evading web shooting, entangle my opposition
Humilde e talentoso, nunca abusando do poder, vestindo meu moletom com o emblema da AranhaHumble and gifted, never power tripping, got my hoodie on with the Spider emblem
E o céu é o limite, rasgue o tetoAnd the sky's the limit, tear through the ceiling
Estou superando qualquer vilão perversoI'm overcoming any wicked villain
Vou deixá-los completamente embriagados, sem tetoI'll leave 'em wasted like no ceilings
De um superchute do alto de um prédioFrom a super kick off a tall building
Preparem suas armas, não sabem com quem estão se metendo, energia elétrica na ponta dos meus dedosYou can ready your weapons, don't know who you're messing with, electric power in my finger tips
Toda força maligna encontrará o punho, diferentes tipos de clipes no pulso, ficam invisíveis quando descarregadosEvery evil force will meet the fist, different type clips on the wrist, go invisible when they empty their clips
Reappear te coloca numa teia de intrigas, no meu Jordan, no caminho para a justiçaReappear put you in a web twist, in my Jordan one's on the path to justice
Em Air Jordan cem vezes mais, fugindo de fumaça, mostre-me meu oponente, simOn Air Jordan like times a hundred, running from no smoke, show me my opponent, yeah
Olha, depois de salvar minha cidade, eu chego na festa e te coloco numa rede igual o KD no BrooklynLook, after saving my city, then I pull up to the function, put you in a net like KD in Brooklyn
Do trabalho, Kyrie está ligado, eu deixei todo mundo abalado, e estou controlando minhas ações porque todos estão olhandoFrom work is on Kyrie I got 'em all shook, and I'm watching my actions 'cause everyone looking
Jovem rei e lenda direto do BrooklynYoung king and legend that's straight outta Brooklyn
Um salve para Peter Parker, ele me deu a visão, Miles Morales, vocês sabem como eu faço, simShout out Peter Parker, he gave me the vision, Miles Morales, y'all know how I do it, yeah

Tenho todos eles contando comigoGot em all counting on me
Estou tentando ser o herói que eles precisamI'm trynna be the hero that they need
Diga-me o que vai ser?Tell me what it's gon be?
Diga-me se eu vou afundar (não, de jeito nenhum)Tell me am I gon sink (nah, no way)
Entendi, entendiI got it, I got it
Não há como impedir, não é uma opçãoCan't stop it, not an option
Cara, entendi, entendiMan, I got it, I got it
Eles dependem do garoto, então eu os pegueiThey relying on the boy, so I got em

Imagine ter que lidar com o estresse de uma identidade ocultaImagine that you have to balance the stress of a hidden identity
Somado ao fato de que estou salvando uma cidade, quando comecei não tinha nenhuma confiança em mim mesmoMixed with the fact that I'm saving a city, when I started out had no confidence in me
Chegando com tudo e combatendo o crimeSwinging in and I'm swinging on crime
Num piscar de olhos, eu faço isso o tempo todoAt the drop of a dime, I'm doing it all of the time
E estou fazendo um trabalho excelente, isso deu um grande impulso à minha moralAnd I'm doing a damn good job, big boost to my morale
Esqueça jogar a toalha, o mal está à solta e se escondendoFuck throwing in the towel, there's evil afoot and it's on the prowl
Agora preciso ir e dar aquele passo extraNow I gotta go and give it the extra mile
Como faço para salvar minha cidade e mantê-los sob controle?How do I save my city and hold them down
É o que eu tenho que fazer, minha moralIt's what I gotta do, my morales
Quase invencível, meu moral éNearly invincible, my morale is
Traje do Homem-Aranha todo preto, Miles MoralesAll black Spidey suit, Miles Morales
Meu título é "O Aranha Supremo"The Ultimate Spider is what my title is
A maior história já contada é aquela que o título indicaThe greatest story ever told is what the title is
Os maiores heróis jamais desistem, e é contra a ansiedade que estou lutandoThe greatest heroes never fold and anxiety is what I'm fighting against
Vejo injustiça e estou aqui apenas para testemunharI see injustice and I'm just here
Estourando seu lábio, planejo socos e chutesBusting your lip, I scheme punches and kicks
E eu sou acrobáticoAnd I'm acrobatic
Ao perceber alguém em perigo, aja automaticamenteSense someone in danger, act automatic
Eu salto de prédios altos, observando toda a ação, uma vista panorâmica incrívelI leap from tall buildings seeing all the action, so panoramic
No Aranhaverso, aqui para salvar a Terra e você sabe que eu consigoInto the Spider-Verse, here to save the Earth and you know I got it

Tenho todos eles contando comigoGot em all counting on me
Estou tentando ser o herói que eles precisamI'm trynna be the hero that they need
Diga-me o que vai ser?Tell me what it's gon be?
Diga-me se eu vou afundar (não, de jeito nenhum)Tell me am I gon sink (nah, no way)
Entendi, entendiI got it, I got it
Não há como impedir, não é uma opçãoCan't stop it, not an option
Cara, entendi, entendiMan, I got it, I got it
Eles dependem do garoto, então eu os pegueiThey relying on the boy, so I got em




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DizzyEight e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção