Tradução gerada automaticamente

Georgia... Bush
Dj Drama
Geórgia... Bush
Georgia... Bush
Essa música aqui é dedicada ao presidente dos Estados Unidos da AméricaThis song right here, is dedicated to the president of the United States of America
Vocês podem conhecê-lo como George BushY'all might know him as George Bush
Mas de onde eu venho, na cidade perdida de Nova Orleans... a gente o chama assimBut where I'm from, lost city of New Orleans... we call him this
Geórgia... geórgia bush... [x4]Georgia... georgia bush... [x4]
AgoraNoooowww
Essa música é dedicada ao cara de ternoThis song is dedicated to the one wit the suit
Pele branca e seus olhos azuis brilhantesThick white skin and his eyes bright blue
O tal do conflito com você sabe quemSo called beef wit you know who
Dane-se, ele deixou matar todos os nossos soldadosFuck it he just let him kill all of our troops
Olha a merda que passamosLook at the bullshit we been through
Teve a galera sentada em cima dos telhadosHad the niggas sittin on top they roofs
Furacão Katrina, a gente devia ter chamado de Furacão (Geeoorrggiaa) BushHurricane Katrina, we shoulda called it Hurricane (Geeoorrggiaa) Bush
Aí eles estão contando mentiras pra vocês no noticiárioThen they tellin y'all lies on the news
Os brancos sorrindo como se estivesse tudo tranquiloThe white people smiling like everythin cool
Mas eu conheço pessoas que morreram naquela piscinaBut I know people that died in that pool
Eu conheço pessoas que morreram nas escolasI know people that died in them schools
Agora, o que o sobrevivente deve fazer?Now what is the survivor to do?
Tem que sair do trailer, você tem que se mudarGot to no trailer, you gotta move
Agora é pra Texas e pra (Geeoorrggiiaa)Now it's on to Texas and to (Geeoorrggiiaa)
Eles te dizem o que querem, te mostram o que querem que você vejaThey tell you what they want, show you what they want you to see
Mas não te deixam saber o que realmente está acontecendoBut they don't let you know what's really goin on
Faz parecer que tá rolando muito rouboMake it look like a lotta stealin goin on
Os policiais são assassinos na minha cidadeBoy them cops is killas in my home
Negro morto no meio da ruaNigga shot dead in the middle of the street
Eu não sou ladrão, só tô tentando comerI ain't no thief, I'm just tryin to eat
Dane-se a polícia e o presidente (Geeoorrrggiiaa) BushMan fuck the police and president (Geeoorrrggiiaa) Bush
Então, o que aconteceu com a vantagem, por que eles não estavam firmes?So what happened to the leverage, why wasn't they steady
Por que não conseguiram controlar isso?Why wasn't they able to control this?
Eu conheço uns caras que vivem pela alavancaI know some fok' that live by the lever
Que continuam me dizendo que ouviram isso, roubaram issothat keep on tellin me they heard this, stole this
A mesma coisa aconteceu no Furacão BetsySame shit happened back in Hurricane Betsy
1965, eu não sou tão jovem pra não saber disso1965, I ain't too young to know this
Era o presidente Johnson na épocaThat was President Johnson now
Mas agora é o presidente (Geeoorrggiiaa) Bushbut it's president (Geeoorrggiiaa) Bush
Nós somos de uma cidade onde (Geórgia)We from a town where (Georgia)
Todo mundo se afogou, eEverybody drowned, and
Todo mundo morreu, mas baby, eu ainda tô orando por vocêEverybody died, but baby I'm still prayin wich ya
Todo mundo chorando, mas (Geórgia)Everybody cryin but (Georgia)
Ninguém tentou, não tenho dúvida na minha mente que foi (Geórgia) BushAint nobody tried, there's no doubt on my mind it was (Georgia) Bush
AgoraNoooowwww
Eu nasci na bota, no fundo do mapaI was born in the boot at the bottom of the map
Nova Orleans, baby, agora a Casa Branca tá odiando, tentando apagar como se não estivéssemos no mapaNew Orleans baby, now the white house hatin, tryin to wash away like we not on the map
Espera, você ouviu a última? Eles estão dizendo que você precisa de papel se quiser voltarWait, have you heard the latest, they sayin you gotta have paper if you tryin to come back
Os caras achando que é o fim, vê que não conseguimos trabalhar na armadilha deles, não somos de (Geeoorrggiaa)Niggas thinkin it's a wrap, see we can't hustle in they trap, we ain't from (Geeoorrggiaa)
Agora são os corpos mortos, as casas perdidas, o prefeito diz pra não se preocupar com issoNoooww it's them dead bodies, them lost houses, the mayor say dont worry bout it
E as crianças estão marcadas, ninguém aqui se importa com elasAnd the children have been scarred, no ones here to care bout em
E um salve, pra todos os rappers que ajudaramAnd fash out, to all the rappers that helped out
Sim, a gente gosta que chamem vocês, mas dane-se o presidente (Geeoorrggiaa) BushYea we like it they callin y'all, but fuck president (Geeoorrggiaa) Bush
A gente vê aquelas bandeiras confederadas, você sabe como éWe see them Confederate flags, you know what it is
Um branco filho da puta que provavelmente votou neleA white cracker muthafucka that probably voted for him
E não, ele não vai soltar grana, mas ele solta bombasAnd no he ain't gonna drop no dollas, but he do drop bombs
R.I.P. Tay porque ele morreu na tempestade, dane-se o presidente (Geeoorrggiiaa) BushR.I.P. Tay cuz he died in the storm, fuck president (Geeoorrggiiaa) Bush
Vê a gente na sua cidade, mano, dá um toqueSee us in ya city man, give us a pound
Porque se um negro ainda tá se movendo, então ele tá segurando a barraCuz if a nigga still movin then he holdin it down
Eu tinha dois Jags, mas perdi os doisI had two Jags, but I lost both them bi-tch-es
Sou de N.O., a N.O. Sim!I'm from N.O. the N.O. Yea!
(oh sim, você achou que tinha acabado? Não)(oh yea, you thought we was done? Naw)
YEA!YEA!
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, pega um dólar e uma rolaMoney money money get a dollar and a dick
Weezy Baby, aquela droga, filho da puta, pega um consertoWeezy Baby that crack, muthafucka get a fix
Tô com grana pra caramba, sem homossexualidade, mas sou ricoGot money out the ass, no homo but I'm rich
Sobre... [x2]Bout... [x2]
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, pega um dólar e uma rolaMoney money money get a dollar and a dick
Weezy Baby, aquela droga, filho da puta, pega um consertoWeezy Baby that crack, muthafucka get a fix
Tô com grana pra caramba, sem homossexualidade, mas sou ricoGot money out the ass, no homo but I'm rich
Sobre... pra fazer uma cirurgia e colocar diamantes no meu pulso, SIMBout.. to go get surgery and put some diamonds on my wrist YES
Sim, sou uma viagemYep, I'm a muthafuckin trip
Vou pra Japão e comprar umas paradas novasI'ma trip to Japan and buy some brand new shit
Novecentos a um mil, te dou vinte e oito gramasNine hundred to a grand, get you twenty eight grams
Se você tá falando de tijolos, eu sou o cara da rodoviaIf you talkin bout bricks, I'm the interstate man
E as mulheres dizem, caramba, aqueles caras não dizem nadaAnd the women say damn, them niggas don't say a damn thing
Mano, aposto que aquela espingarda faz você pular como uma mola de camaBoy I bet that shotty make you bounce like a bed-spring
Andando numa linha fina, tenho que defender o meuWalkin a thin line, gotta defend mine
E sem caneta, sou meio que uma bomba BOOMAnd wit no pen I'm sorta like a bomb BOOM
Jovem toon, sim, é assim que meu povo me chamaYoung toon, yea that's what my people call me
Cinquenta mil pela causa, tentando manter a morte longe de mimFifty thousand for the cause, tryin keep the reaper off me
Eu bebo muito xarope, as garotas dizem que tô sonâmbuloI drink a lotta syrup, bitches say I'm sleep walkin
Muita grana pro grill, então nunca falo barato, simBig money for the grill, so I'm never cheap talking, yea
Continue falando e a chama sai do quadrilKeep talking and the flame leap off the hip
E continua acendendo, pap pap, durma suavementeAnd keep sparking, pap pap sleep softly
Sim, cochila, mochila, três quarentaYea, nap nap, nap sack, three forties
Como dane-se outro negro, negro, só não seja o alvoLike fuck another nigga, nigga just don't be da target
Jovem negro de Nova Orleans, negro, só não seja retardadoYoung New Orleans nigga, nigga just don't be retarded
Perdemos tudo e você tá parecendo uma pechinchaWe done lost everythin and you lookin like a bargain
Erva roxa, bebida roxa, sargento coração roxoPurple weed, purple drink, purple heart sergeant
Sou o melhor rapper do jogo, sem discussão (discutindo)I'm the best rapper in the game no argin (arguing)
E eu nunca escrevo, pausaAnd I don't ever write, pause
Despausa isso, então mantenha suas linhas de merda dentro da margemUn-pause this, so keep ya bitch ass lines inside the margin
Lil Wayne ponto com, filha da puta, faça loginLil Wayne dot com bitch log in
Coloque um travesseiro debaixo dos joelhos e mantenha a boca fechadaPut a pillow under your knees and keep ya jaws in
Tudo na boca da sua garota, use-a como um banheiroAll in ya girl mouth, use her like a toilet
Geralmente querem um jogador e o jovem tá jogandoThey usually want a baller and the young nigga ballin
Mike Jordan, desculpe meu estiloMike Jordan, pardon my swag
Até meu pai é rico pra caramba e todos os meus irmãos deixaram a famíliaEven my father rich as fuck and all my brothers left the family
Dissemos dane-se, compramos duas casas em MiamiWe said fuck it bought two houses in Miami
Mal posso esperar pra fazer cribs, MTV, vem me procurarI can't wait to do cribs, MTV c'mon get at me
Qualquer rapper que quiser, diga à sua gravadora que entre em contato comigoAny rapper wan get at me, tell ya label contact me
Quatrocentos pela participação, quer batalhar, eu te vencereiHalf four hundred for a feature, wanna battle, I'll beat ya
Sou uma besta, sou um pregador, sou o filho da miss citaI'm a beast, I'm a preacher, I'm the son of miss cita
Mãe, minha jeter, ela é a razão, ela é a razãoMom dukes, my jeter, she the reason, she the reason
Toda mulher quer ser uma diva, nem mesmoEverybody woman wanna beat a boy diva, not even
Tem uma mina de 305 que eu queria desde que a viThere's a 305 dime I wanted ever since I seen her
Tô com um tópico essa noite, mais quente que uma banheira fervendoGot a topic of this evenin, hotter than a tub steamin
Pegando sua namorada sonhando em um dia ser a TrinaGotcha girlfriend dreamin of one day bein Trina
Nada de sim, dez ki's no BeamerNotta sim seemer, ten ki's in the Beamer
Tô com uma garota branca dirigindo, não poderia ser mais limpoGot a white girl drivin, couldn't do it much cleaner
Tô voando no céu como aquele filho da puta de fitaI'm fly in the sky like that muthafuckin ribbon
As garotas têm meu nome nelas, e o negro ainda tá vivoBitches got my name on em, and the nigga still livin
Gasto um condomínio e um clube, uma garrafa não dáSpend a condo and a club, one bottle won't do
Duas garrafas não dão, garrafas pra toda a equipe, valeuTwo bottles won't do, bottles for the whole crew, thanks
E traz aquele Patrone, eu não brincoAnd bring me that Patrone, I don't play
Sem gelo, eu gosto da minha bebida pura, não gayNo ice I like my drink straight, not gay
E filha da puta, aquele banco vem todo dia, tô pagoAnd bitch that bank come everyday, I'm paid
Eu desejaria que um negro viesse invadir, seria espancadoI wish a nigga come invade, get sprayed
Eu piso em um negro como se tivesse dez pernasI stomp a nigga out like I got ten legs
Então eles pescam o negro do lago em dez diasThen they fish the nigga up out the lake in ten days
Comporte-se, não, tô nessa Rage RovBehave, no ho, I'm on that Rage Rov
Cash Money, Young Money, ho, aquele dinheiro é antigoCash Money, Young Money, ho that money age old
E nenhuma jaula pode segurar esse animal de HollygroveAnd can't a cage hold this animal from Hollygrove
Desculpa mami, eu tô chapado, eu tô, eu tô, eu tô voadoSorry mami I be stoned, I be, I be, I be blowed
Me fazendo parecer uma estrela do rock, Weezy Baby, dane-se essas garotasGot me copy rock star, Weezy Baby fuck these hos
Tem que me pagar agora pra eu até olhar pra essas garotasGotta pay me now for me to even take these hos
Preço subindo pra um show e o flowPrice sizin for a show and the flow
Então ou Drama é meu mano, ou aquele garoto tem granaSo either Drama is my nigga, or that boy got doe
Vai entender, esse é meu mano, esse é meu mano, meu nervoGo figure that's my nigga, that's my nigga, my nerve
Se alguém mais quiser, sessenta mil por verso.If anybody else want it, sixty thousand a verse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dj Drama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: