Tradução gerada automaticamente

Cannon (remix) (feat. Lil Wayne, Willie the Kid, Freeway & T.I.)
Dj Drama
Canhão (remix) (feat. Lil Wayne, Willie the Kid, Freeway & T.I.)
Cannon (remix) (feat. Lil Wayne, Willie the Kid, Freeway & T.I.)
Beleza, senhor Ação de Graças, é por grana dessa vezAlright, mister thanksgiving, this for the money this time
ÉYeah
DramaDrama
E aí, seus filhos da puta, é o Weezy BabyHowdy-do, motherfuckers, it's Weezy Baby
Os caras tão reclamando e eu tenho que carregar o (canhão)Niggas bitchin' and I gotta tote the (cannon)
Haha, escuta bem, eu tenho fita adesiva e cordaHaha, listen close, I got duct tape and rope
Te deixo sumido como os malditos O'BannonsI leave you missing like the fucking O'Bannons
Uma mão na grana, outra mão no meu parceiroOne hand on my money, one hand on my buddy
Esse é o AK-47, faz a vizinhança me amarThat's the AK-47, make his neighborhood love me
Balas como pássaros, você pode ouvir elas zumbindoBullets like birds, you can hear them bitches humming
Não faça o pássaro cagar, ele tem estômago fracoDon't make that bird shit, he got a weak stomach
Os caras sabem que eu sou doente, não cuspo, eu vomito, entendeu?Niggas know I'm sick, I don't spit, I vomit, got it?
Um ovo a menos na omeleteOne egg short of the omelet
Simon diz: Atire em um cara na coxa e na pernaSimon says: Shoot a nigga in his thigh and leg
E diga pra ele: 'Se liga, ' como maionese: HumAnd tell him, 'Catch up, ' like mayonnaise: Um
Eu sou o cara mais doente fazendo isso, pode apostar, babyI'm the sickest nigga doing it, bet that, baby
Esses outros caras são doidos, eu sou crack molhado, baby, sim!These other niggas dope, I'm wet crack, baby, yes!
Sai pra lá, sai pra lá, garoto, isso é um retrocessoGet back, get back, boy, this a setback
Os caras desastrados escorregam e caem em uma armadilha mortalClumsy-ass niggas slip and fall into a deathtrap
Esses moleques são frouxos, nasceram sem colunaThem boys pussy, born without a backbone
E se você tá armado, podemos trocar como na Dow JonesAnd if you strapped, we can trade like the Dow Jones
Molha eles, espero que ele esteja com a toalhaWet 'em up, I hope he got his towel on
Eu miro na Lua e solto meu uivoI aim at the Moon and get my howl on
Alguns caras choram lobo, eu tô na maconha secaSome niggas cry wolf, I'm on that dry kush
E quando se trata de grana, eu empilho livros, haAnd when it comes to that paper, I stack books, ha
Você ouviu o que eu disseYou heard what I said
Posso te colocar de pé ou colocar uma grana na sua cabeçaI can put you on your feet or put some money on your head
A vida não é barata, é melhor você estar morto se não pode pagar a contaLife ain't cheap, you better off dead if you can't pay the fee
Salve meu mano, FeeShout out my nigga, Fee
Veja, todo filho da puta na porta não ganha uma chaveSee, every motherfucker at the door don't get a key
Você tá do lado de fora olhando pra dentro, então me diga o que você vêYou're outside looking in, so tell me what you see
É sobre grana, é maior que euIt's about money, it's bigger than me
Eu digo pros meus amigos: Não mata ele, traz o cara pra mim, éI tell my homies: Don't kill him, bring the nigga to me, yeah
Não erra, você tá lidando com o matadorDon't miss, you fucking with the hitman
Sequestra um cara, faz ele se sentir como uma criança de novoKidnap a nigga, make him feel like a kid again
Direto, eu não tenho conversa pra vocêStraight up, I ain't got no conversation for you
Cara, fala com o (canhão!)Nigga, talk to the (cannon!)
É, tenha algumas palavras com o (canhão!)Yeah, have a few words with the (cannon!)
É, diga isso pro meu maldito (canhão!)Yeah, tell it to my motherfucking (cannon!)
É, direto, eu não tenho conversa pra vocêYeah, straight up, I ain't got no conversation for you
Cara, fala com o (canhão!)Nigga, talk to the (cannon!)
É, tenha algumas palavras com o (canhão!)Yeah, have a few words with the (cannon!)
Cara, diga isso pro meu maldito (canhão!)Nigga, tell it to my motherfucking (cannon!)
Ayo, ayo, eu complico a vida dos rappers, sou pressão dos colegas (sim)Ayo, ayo, I make it hard for rap niggas, I'm peer pressure (yes)
Na verdade, sou motivação pra rap melhor (sim)Matter of fact I'm motivation to rap better (yes)
Eu mostro pros caras como agir, como se vestir melhorI show niggas how to act, how to dress better
Eu me mantenho fresco, mais bonés do que pegadores de bola (woo)I stay fresh, more fitted caps than bat catchers (woo)
Eu sou o crack, o tapa, a arma, a regraI'm the crack, the smack, the gun, the rule
A pistola, a fita, a arma, a ferramentaThe gat, the strap, the gun, the tool
O maldito (canhão!)The motherfucking (cannon!)
Outras palavras, eu sou o real, de verdadeOther words, I'm the real, for real
Podemos ir cheque por cheque ou conta por contaWe can go check for check or bill for bill
Podemos ir garota por garota ou habilidade por habilidadeWe can go chick for chick or skill for skill
O acordo tá fechado, os caras não são tão reais quanto o WillThe deal is sealed, niggas ain't real as Will
Porque eu sou um (canhão!)'Cause I'm a (cannon!)
E eu me saio bem, pedalo como CannondaleAnd I handle well, pedal like Cannondale
E eu tenho o carregador de 50-cal, é um (canhão, mano)And I got the 50-cal mag, it's a handheld (cannon, nigga)
Tô te dizendo, eu estourar, coloco uma bala em vocêsI'm telling you niggas, I pop, put a shell in you niggas
Meu relógio bonito vai te deixar tonto, seus filhos da putaMy nice watch'll Helen Keller you niggas
Eu tenho putas na câmera Canon se curvandoI got whores in the Canon camcorder bending over
Soprando 'ghan pela quarta, cheiro de maconha na Range, manoBlowing 'ghan by the quarter, weed odor in the Rover, nigga
Ugh, de Philly pra onde eu pouso, eu sou um (canhão!)Ugh, from Philly to where I'm landing I'm a (cannon!)
E eu tô nessa briga de Philly, e venho totalmente equipadoAnd I'm on that Philly fighting shit, and I come fully equipped
Se você me tentar, vai se dar mal, mantenho a nina e a escopeta no carroYou try me, get bodied, keep nina and shotty in the whip
Se um cara tentar me roubar, eu vou estourar eleIf a nigga try to stick me, I'ma blam him
Cante junto agora: Di-di-dadi: Eu sou Free, tenho os buttersSing along now: Di-di-dadi: I'm Free, got the butters
Tenho o verde, ele tem o bronze, tem a enchilada inteiraGot the green, he got the tan, got the whole enchilada
Me deve grana, tô dentro da sua casa, amarro seu irmãoOwe me dough, I'm inside of your house, tie up your brother
Faço o cara ligar pra sua mãeMake the prick call up your mother
Ela pode saber onde te encontrar, eu souShe might know where to find you, I am
No topo do meu trabalho, o campeão peso pesado das floresOn top of my job, the heavyweight champ of the flowers
Fluo como o oceano, água aberta, você tá se afogando, eu vouFlow like the ocean, open water, ya drowning, I will
Afundá-lo e deixá-lo fedendoFour-pound him and sink him, heat him, then leave him stinking
Tubarões o cercam e o comem, bom saber dele, eu vou (é)Sharks surround him and eat him, nice to know him, I will (yeah)
Passar por cima do seu time como se eu fosse One-Punch CarrRoll over your squad like I'm One-Punch Carr
Vocês, seus idiotas, é melhor chamar a General Motors, eu vouYou chumps, you best call General Motors, I will
Tomar controle dos seus soldados, você não vai sentir falta deles (beleza, mano)Take control of your soldiers, you won't miss 'em (alright man)
Até eu jogá-los na wok como frango, General Tso, uh-oh! (Ayy)Till I toss em in the wok like chicken, General Tso, uh-oh! (Ayy)
Essa parada de rap é como mexer no caixaThis rap shit like digging in the register
Lidando com grandes desvio de verbasDealing with big embezzlers
Acerta, eu sou melhor do que melhor que meus concorrentesGet it right, I'm better than better than my competitors
À frente de outro nível, eu, valho mais de onzeAhead another level up, me, I'm worth 'leven-plus
Eu poderia parar de rimar, não é que eu já disse o suficiente?I could stop rapping, ain't I already said enough?
Todo maldito jogo me deve, hora de acertar as contasThe whole motherfucking game owe me, time to settle up
Se eu andar um pouco mais devagar, você vai estar alcançando (pera aí)If I move forward a little slower, you'll be catching up (hold up)
Agora isso é o que você precisa ouvirNow that's the shit you need to listen for
Porque de onde eu venho, os caras são burros'Cause where I'm from, niggas dumb
Eles vão te dar o que você tá coçando pra terThey'll give you what you itching for
É um problema que é melhor você resolver, irmãoIt's a issue in which you're best to handle your business, bruh
Porque não tem política com assassinos vindo te pegar, irmão'Cause ain't no politicking with killers coming to get you, bruh
Eles vão, todos sabem segurar o fogoThey all go, they all know to hold fire
No escuro, atiram faíscas como rodas sem pneusIn the dark, shoot sparks like rims with no tires
Eu não lido com os lerdos, eu prefiro passar por vocêI don't deal with the lames, I'd much rather blow by you
Eles são conhecidos por soltar muito ar quente como secadoresThey known to spit a lot of hot air like blowdryers
E eu realmente tô fora da linha, olha pra mim, eu tô pegando fogoAnd I'm really off the wire, look at me, I'm on fire
Aqui vai uma informação útil se você não sabe, SireHere's some useful information if you don't know Sire
Só saiba que eu tenho grana (grana), e não sou falso (falso)Just know I got cake (cake), and I'm not fake (fake)
Então você deveria considerar fortemente fazer uma voltaSo you should strongly consider doing an about-face
E se não, tudo que você tem que dizer é que quer se divertirAnd if not, all you got to say is you want to get busy
E eu tô dentro, vem comigo, qualquer cidade, escolhe uma, seu filho da puta!And I'm down, get with me, any town, pick a city, fuck nigga!
Canhão!Cannon!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dj Drama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: