Tradução gerada automaticamente

Forever (feat. Fabolous, Benny the Butcher, Jim Jones & Capella Grey)
Dj Drama
Para Sempre (feat. Fabolous, Benny the Butcher, Jim Jones & Capella Grey)
Forever (feat. Fabolous, Benny the Butcher, Jim Jones & Capella Grey)
Estaremos aqui para sempreWe will be here forever
Você entende?Do you understand?
Para sempreForever
Para sempre e sempre e sempre e sempreForever and ever and ever and ever
Para sempreForever
Você vê, é sobre a qualidadeYou see, it's about the quality
É sobre as ruasIt's about the streets
É sobre a música (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)It's about the music (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
Para sempreForever
DJ drama (oh-oh)DJ drama (oh-oh)
Vocês estão prontos? (cannon)Y'all ready? (cannon)
Oh, a vida que levamos, ohOh, the life that we live, oh
Mmm, essas ruas são tudo que conhecemos (é)Mmm, these streets are just everything we know (yeah)
Empilha e vira e empilha de novo (de novo)Stack and flip and stack again (again)
Me diga o que você sabe sobre isso?Tell me what you know about it?
Oh, temos negócios em mente (em mente)Oh, we have business fi mind (fi mind)
Só preocupado com o que é meu, ooh-woahOnly worried 'bout what mine, ooh-woah
Vamos continuar empilhando e virando e empilhando de novoWe gon' keep on stack and flip and stack again
Me diga o que você sabe sobre isso? (loso)Tell me what you know about it? (loso)
As ruas me ensinaram lições valiosasThe streets taught me valuable lessons
Como se meus melhores amigos fossem uma 40 Cal e uma WessonLike my best friends was a 40 Cal and a Wesson
Não esses caras de duas caras tentando desafiar minhas bênçãosNot these two face niggas tryna challenge my blessings
Falam mal quando você não está por perto e sorri na sua presençaTalk down when you ain't 'round then smile in your presence
Sou uma criança da essência, então meus valores são diferentesI'm a child of the essence so my morals is different
Dei grandes passos para chegar aqui, meu Euro era diferenteTook big steps to get here, my Euro was different
Olha, você joga o jogo pelas regras que estão conectadas a eleCheck it, you play the game by the rules that's connected with it
Não é uma vitória se você perdeu seu respeito para consegui-laIt's not a win if you lost your respect to get it
Perdi na minha primeira viagem a BroadwayTook a loss on my first trip to Broadway
Grande hater, trabalho ruim, acho que aprendi da maneira difícilBig hater, bad work, I guess I learned the hard way
Faço minhas coisas sozinho, cuido dos meus negócios (fatos)Do my dirt by myself, handle my business (facts)
Já vi um co-réu se tornar testemunha ocularI done seen a codefendant turn eye witness
Oh, a vida que levamos, ohOh, the life that we live, oh
Mmm, essas ruas são tudo que conhecemos (é)Mmm, these streets are just everything we know (yeah)
Empilha e vira e empilha de novo (de novo)Stack and flip and stack again (again)
Me diga o que você sabe sobre isso?Tell me what you know about it?
Oh, temos negócios em mente (em mente)Oh, we have business fi mind (fi mind)
Só preocupado com o que é meu (griselda, mano), ooh-woah (o que você sabe sobre isso, mano? Grande BSF)Only worried 'bout what mine (griselda, nigga), ooh-woah (fuck you know about that, nigga? Big BSF)
Vamos continuar empilhando e virando e empilhando de novoWe gon' keep on stack and flip and stack again
Me diga o que você sabe sobre isso? (o Butcher, o Butcher tá chegando, mano, é)Tell me what you know about it? (the Butcher, the Butcher comin', nigga, yeah)
Me dê qualquer número, meu fornecedor tá disposto a cobrirThrow me any number, my plug willin' to top it
Então uma ligação e a enchente atinge seu projetoSo one phone call and the flood hittin' your project
Só uso essas paradas se um dub couber nos bolsosI only wear them shits if a dub fit in the pockets
Porque meu bairro tem mais traficantes do que médicos (gangsta)'Cause my hood brand more drug dealers than doctors (gangsta)
Crack e arremesso, é assim que meus caras faziamCrack rock and jump shot, that's how my guys did it
Então você é um Guy Fisher ou um Kawhi LeonardSo you either a Guy Fisher or Kawhi Leonard
Me senti como os dois quando empilhei meus primeiros cinco dígitosI felt like both when I stacked my first five digits
Agora sou o técnico que costumava jogar, mano, sou Doc RiversNow I'm the coach who used to play, nigga, I'm Doc Rivers
Aprenda com as ruas, seja um aluno por um diaLearn from the streets, be a student for the day
Desrespeito quando a equipe espera você correr uma jogadaDisrespect when the team wait for you to run a play
Coloque um tijolo na sua armadilha ou um atirador na sua caraPut a brick in your trap or a shooter on your face
Versace pendurado na minha mina como uma capa de Superwoman, ahVersace hangin' off my bitch like a Superwoman cape, ah
Oh, a vida que levamos, ohOh, the life that we live, oh
Mmm, essas ruas são tudo que conhecemos (é)Mmm, these streets are just everything we know (yeah)
Empilha e vira e empilha de novo (de novo)Stack and flip and stack again (again)
Me diga o que você sabe sobre isso?Tell me what you know about it?
Oh, temos negócios em mente (em mente)Oh, we have business fi mind (fi mind)
Só preocupado com o que é meu, ooh-woahOnly worried 'bout what mine, ooh-woah
Vamos continuar empilhando e virando e empilhando de novoWe gon' keep on stack and flip and stack again
Me diga o que você sabe sobre isso? (jones)Tell me what you know about it? (jones)
Cap, o que você sabe sobre moedores de café e aquela porcelana quebrada? (woo)Cap, what you know 'bout coffee grinders and that chalky china? (woo)
E você pode correr, mas não tropece, porque vamos te seguir e te encontrarAnd you can run but don't trip 'cause we gon' stalk and find you
E eles vão esticar seu garoto, te abençoar, sabe que a cruz vai te cegarAnd they'll stretch your boy, bless you, know the cross'll blind you
Vou soltar uma grana, não importa o que custe para te alinharI'll drop a bag, it don't matter what it cost to line you
Eu tenho manchas como se fosse espaguete na minha camisa (hrr)I got stains like it's spaghetti on my shirt (hrr)
A primeira remessa que eu recebi, papi foi morto no trampo (foda-se)The first consignment that I got, papi got deaded on the work (fuck 'em)
E estávamos montando a loja quando a vovó estava saindo do trabalhoAnd we was settin' up shop when grandma was gettin' off work
E eu estava assistindo o tio Ricky e todo aquele dinheiro perto da igreja (fatos)And I was watchin' Uncle Ricky and all that bread by the church (facts)
Merda, eu estava na janela estudando (uh-huh)Shit, I was out the window studyin' (uh-huh)
Vi um quatro cinco, fez um homem adulto gaguejar (o que você tá dizendo?)I seen a four-five, had a grown man stutterin' (what you sayin'?)
A polícia estava fazendo operações, eles tinham os helicópteros sobrevoando (uh)Police was doin' raids, they had the helicopters hoverin' (uh)
Eu estava atirando em Harlem quando o Pac estava atirando acima da tabela, mano, eu sou realmente assimI was shootin' in Harlem when Pac was shootin' above the rim, nigga, I'm really like that
Oh, a vida que levamos, ohOh, the life that we live, oh
Mmm, essas ruas são tudo que conhecemos (é)Mmm, these streets are just everything we know (yeah)
Empilha e vira e empilha de novo (de novo)Stack and flip and stack again (again)
Me diga o que você sabe sobre isso?Tell me what you know about it?
Oh, temos negócios em mente (em mente)Oh, we have business fi mind (fi mind)
Só preocupado com o que é meu, ooh-woahOnly worried 'bout what mine, ooh-woah
Vamos continuar empilhando e virando e empilhando de novo (geração agora)We gon' keep on stack and flip and stack again (generation now)
Me diga o que você sabe sobre isso? Oh (para sempre)Tell me what you know about it? Oh (forever)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dj Drama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: