United State of Pop 2016 (Into Pieces)
DJ Earworm
Estados Unidos do Pop (Em Pedaços)
United State of Pop 2016 (Into Pieces)
O ano inteiro te deixou no seu pior humor, ah
Whole year put you in the worst mood, ah
É difícil às vezes
It's hard sometimes
Eu não posso te machucar, ah
I can't hurt you, ah
Oh, você ouvirá a música se prestar atenção
Oh, you hear the song if you really listen
Oh, você ouvirá a música, é a Nova Edição
Oh, you hear the song, it's the New Edition
Porque todos nós nos perdemos de vez em quando, sabe?
'Cause we all get lost sometimes, you know?
Através dos tempos mais sombrios
Through the darkest of days
É como aprendemos e como crescemos
It's how we learn and how we grow
Levando a mágoa embora
Driving the heartbreak away
Ooh, eu acho que estou perdendo minha cabeça agora, é
Ooh, I think I'm losing my mind now, yeah
Você não deveria estar lutando sozinha
You shouldn't be fighting on your own
Então nós vamos incomodar os vizinhos
So we'll piss off the neighbours
Gata, assuma o controle agora
Baby, take control now
Coloque essa música bem alto
Play that music too loud
Ooh, aah aah
Ooh, aah aah
Comportamento imprudente
Reckless behaviour
Não preciso de motivos
Don't need no reason
Bem-vindo à minha casa
Welcome to my house
Bem-vindo à minha cidade
Welcome to my city
Bem-vindo ao meu lar
Welcome to my home
Faça com que pareça com os bons velhos tempos
Make it feel like the good ol' days
Quando estivermos na nossa área
When we're in our zone
Bem-vindo à minha nação
Welcome to my nation
A adoração dos seus sonhos
Your dreams adoration
Ainda se seguram em algo dentro dos meus ossos
Still holding on to something inside my bones
Eu tive que quebrar o silêncio
I had to bust up the silence
(Parta isso em pedaços)
(Cut that into pieces)
Tudo o que eu desejo para os meus amigos
All that I'm wishing for my friends
(Veja-me quebrar isso em pedaços)
(Watch me break it into pieces)
Não posso parar a sensação
Can't stop the feeling
(Eu estou caindo aos pedaços)
(I'm falling into pieces)
Eu, eu, eu, eu, eu não posso parar
I, I, I, I, I can't stop
O que eu posso dizer?
What can I say?
Foi assim que aconteceu (ei, é)
That's the way it was (hey aye)
Foi assim que aconteceu (eu já superei)
That's the way it was (I'm beyond)
Onde você quer ir? (Não preciso de controle)
Where do you wanna go? (Don't need control)
Foi assim que aconteceu (ei, é)
That's the way it was (hey aye)
Foi assim que aconteceu (eu já superei)
That's the way it was (I'm beyond)
Faço você perder o controle
Make you lose control
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
É para isso que você veio
This is what you came for
Ooh, é algo mágico
Ooh, it's something magical
A mágica está no ar
Magic in the air
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
É para isso que você veio
This is what you came for
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Eu amo emoções baratas!
I love cheap thrills!
Então nós vamos incomodar os vizinhos
So we'll piss off the neighbours
Gata, assuma o controle agora
Baby, take control now
Coloque essa música bem alto
Play that music too loud
Ooh, aah aah
Ooh, aah aah
Comportamento imprudente
Reckless behaviour
Não preciso de motivos
Don't need no reason
Bem-vindo à minha casa
Welcome to my house
Bem-vindo à minha casa
Welcome to my house
Era um mundo grande, grande
It was a big, big world
(Parta isso em pedaços)
(Cut that into pieces)
Eu sempre tive aquele sonho
I always had that dream
(Parta isso em pedaços)
(Cut that into pieces)
Não posso parar a sensação
Can't stop the feeling
(Eu estou caindo aos pedaços)
(I'm falling into pieces)
Eu, eu, eu, eu, eu não posso parar
I, I, I, I, I can't stop
Tudo o que eu sei
All I know
Eu, eu, eu, eu, eu não posso parar
I, I, I, I, I can't stop
Querida, tudo o que eu sei
Darling, all I know
Eu, eu, eu, eu, eu não posso parar
I, I, I, I, I can't stop
Olha só o que você fez!
Look what you've done!
Oh oh, oh oh, eu preciso de um milagre
Oh oh, oh oh, I need a miracle
Ooh, é algo mágico
Ooh, it's something magical
Ooh aah aah
Ooh aah aah
Oh oh, oh oh, eu preciso de um milagre
Oh oh, oh oh, I need a miracle
Deixe-me chegar perto de Deus, eu rezo
Get me close to God I pray
Boas-vindas ao meu inimigo
Welcome to my enemy
Você pode ser um de nós
You might be one of us
Boas-vindas aos meus prisioneiros
Welcome to my prisoners
Lá fora, prontos para arrebentar
Outside ready to bust
Eu corto todas as amarras e então estaremos livres
I cut 'em all loose and then we're free
Por favor, não faça movimentos bruscos
Please don't make sudden moves
Na na na, cuidado!
Na na na, look out!
Na na na, não posso parar a
Na na na, I can't stop the
Luz e escuridão
Light e dark
Você não sabe do abuso (na na na)
You don't know the abuse (na na na)
Mas agora estamos estressados
But now we're stressed out
Tudo o que eu sei
All I know
(Parta isso em pedaços)
(Cut that into pieces)
Eu, eu, eu, eu, eu não posso parar
I, I, I, I, I can't stop
(Parta isso em pedaços)
(Cut that into pieces)
Tudo o que eu sei
All I know
(Parta isso em pedaços)
(Cut that into pieces)
Eu, eu, eu, eu, eu não posso parar
I, I, I, I, I can't stop
Então nós vamos incomodar os vizinhos
So we'll piss off the neighbours
Gata, assuma o controle agora
Baby, take control now
Coloque essa música bem alto
Play that music too loud
Ooh, aah aah
Ooh, aah aah
Comportamento imprudente
Reckless behaviour
Não preciso de motivos
Don't need no reason
Bem-vindo à minha casa
Welcome to my house
Querida, tudo o que eu sei
Darling, all I know
Eu, eu, eu, eu, eu não posso parar
I, I, I, I, I can't stop
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Earworm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: