exibições de letras 621

Summertime

DJ Jazzy Jeff

Letra

Verão

Summertime

Verão, verão, tempo de verãoSummer, summer, summertime
Hora de recostar e se desligarTime to sit back and unwind

Aqui está o ritmo, sutilmente alteradoHere it is the groove slightly transformed
Só uma pequena fuga da rotinaJust a bit of a break from the norm
Só uma coisinha pra quebrar a monotoniaJust a little somethin' to break the monotony
De toda aquela dança pesada que acabou se tornandoOf all that hardcore dance that has gotten to be
Um tanto fora de controle, é bom dançarA little bit out of control it's cool to dance
Mas e o ritmo que conforta, que evoca o romanceBut what about the groove that soothes that moves romance
Me dê uma mistura suave, sutilGive me a soft subtle mix
E se não está quebrado, então não tente consertarAnd if ain't broke then don't try to fix it
E pensar nos verões do passadoAnd think of the summers of the past
Ajuste o grave e deixe o som ecoarAdjust the base and let the alpine blast
Coloco meu CD e deixo a rima fluirPop in my CD and let me run a rhyme
E coloque o carro no piloto automático e se encoste, pois este é o tempo de verãoAnd put your car on cruise and lay back cause this is summertime

As aulas acabaram e há uma espécie de zumbido no arSchool is out and it's a sort of a buzz
Naquela época eu não sabia bem o que eraA back then I didn't really know what it was
Mas agora eu vejo o que restou dissoBut now I see what have of this
O jeito que as pessoas reagem à loucura do verãoThe way that people respond to summer madness
O tempo está quente e as garotas se vestem com menos roupaThe weather is hot and girls are dressing less
E olhando os rapazes para lhes dizer quem é o melhorAnd checking out the fellas to tell 'em who's best
Andando por aí no seu jeep ou na sua MercedesRiding around in your jeep or your benzos
Ou na sua Nissan com rodas LorenzoOr in your Nissan stting on lorenzos
Lá na Filadélfia a gente ficava no parqueBack in Philly we be ou in the park
Um lugar chamado Plateau, pra onde todo mundo iaA place called the plateau is where everybody goes
Rapazes caçando e garotas fazendo o mesmoGuys out hunting and girls doing likewise
Buzinando para a gata na sua frente, a de olhos clarosHonking at the honey in front of you with the light eyes
Ela se vira pra ver pra quem você está buzinandoShe turn around to see what you beeping at
É como se o verão fosse um afrodisíaco naturalIt's like the summers a natural afradesiac
E com caneta e papel eu componho esta rimaAnd with a pen and pad I compose this rhyme
Pra te alcançar e te deixar no clima do verãoTo hit you and get you equipped for the summer time

Já é tarde e eu ainda não fui pra quadraIt's late in the day and I ain't been on the court yet
Corro pro shopping pra pegar um conjunto de shortHustle to the mall to get me a short set
É, eu tô de tênis, mas preciso de um par novoYeah, I got on sneaks but I need a new pair
Porque nas quadras de basquete no verão tem garotas láCause basketball courts in the summer got girls there
A temperatura está em uns 31 grausThe temperature's about 88
Abro o hidrante só pelos velhos temposHop in the water plug just for old times sake
Dou um pulo em casa, troco de roupa mais uma vezBreak to ya crib change your clothes once more
Porque te convidaram pra um churrasco que começa às 4Cause you're invited to a barbeque that's starting at 4
Sentado com seus amigos, pois vocês estão relembrandoSitting with your friends cause y'all remincise
Sobre os dias de antigamente e a primeira pessoa que você beijouAbout the days growing up and the first person you kiss
E enquanto eu penso nisso, me pergunto comoAnd as I think back makes me wonder how
O cheiro de uma churrasqueira podia despertar tanta nostalgiaThe smell from a grill could spark up nostalgia
Toda a criançada brincando lá na frenteAll the kids playing out front
Os garotinhos implicando com as meninas que pulavam cordaLittle boys messin round with the girls playing double-dutch
Enquanto o DJ toca uma música e os mais velhos dançam na sua reunião de famíliaWhile the DJ's spinning a tune as the old folks dance at your family reunion
Então, umas seis horas chegamThen six o'clock rolls around
Você acabou de secar o seu carroYou just finished wiping your car down
É hora de dar um rolê, então você vai pro pico do verãoIt's time to cruise so you head to the summertime hangout
Parece uma exposição de carrosIt looks like a car show
Todo mundo chega muito arrumadoEverybody come lookin real fine
Recém-saído da barbearia ou impecável do salão de belezaFresh from the barber shop or fly from the beauty salon
A todo momento se exibindo e relaxandoEvery moment frontin and maxin
Relaxando no carro que passaram o dia inteiro encerandoChillin in the car they spent all day waxin
Inclinado pro lado, mas não dá pra acelerarLeanin to the side but you can't spead through
A três quilômetros por hora, pra todo mundo te verTwo miles an hour so everybody sees you
Há um ar de amor e de felicidadeThere's an air of love and of happiness
E esta é a nova definição de loucura de verão do Fresh PrinceAnd this is the Fresh Prince's new defintion of summer madness

Composição: Ronald Bell, Richard Westfield, Robert Spike Mickens, Alton Taylor, Robert Bell, George Brown, Willard Smith, Craig Simpkins, Dennis Thomas, Claydes Smith, Lamar Hula Mahone. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Camila e traduzida por Dj.Evê. Legendado por Dj.Evê. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Jazzy Jeff e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção