Tradução gerada automaticamente

I'm On
DJ Khaled
Estou Aqui
I'm On
A temporada voltouThe season has returned
DJ KHALED!DJ KHALED!
Estamos globais agora, estamos globaisWe global now, we global
Estamos internacionais agoraWe international now
InternacionalInternational
Nasir!Nasir!
Dinheiro cai do céu quando eu faloMoney fall out the sky when I speak
Tem que ter manobrista - não posso deixar o meu na ruaGotta valet-can't leave mine in these streets
Não dá pra dividir o carro - a galera é muito grandeCan't carpool-the crew is too deep
Por que esconder tudo? As joias são muito docesWhy tuck it all in? The jewels are too sweet
Você deveria brilhar se pudesseYou should ball if you could
Eu tô fuçando nos meus bolsosI be diggin' in my pockets
Não é truque se você temIt ain't trickin' if you got it
E desde que um cara dos projetosAnd since a niqqa from the projects
Champanhe de lata seria a parada mais da horaChampagne out of a can would be the fly sh! t
E eu sou formado em históriaAnd I'm a history major
Palestrante motivacional da quebradaHood motivational speaker
Rap Led Zeppelin, lista dos mais bem vestidosRap Led Zeppelin, best dressed list
Te mostro como lucrar com grandes investimentosShow you how to bubble off of large investments
Você me ouviu, e nessa jornada eu sou o jornalistaYa heard me, and this journey I'm the journalist
Fila na esquina pra ouvir as palavras do herbalistaLine around the block to hear the words of the herbalist
Manda sua mina pros dominicanos pra fazer o cabeloSend ya girl to the Dominicans to perm her sh! t
Diz pra ela que hoje à noite, vamos ver o Nas voltar com seu estilo pesadoTell her tonight, we gonna see Nas return to his murder sh! t
Ainda é Nasty, carne e ossoIt's still Nasty, bone in the flesh
Filho de Deus, nunca fui, nunca saíGod's son, never gone, never left
Rei, eu jogo todas as cartas do baralhoKing, I play every card in the deck
O mundo todo esperando o que eu vou fazer a seguirThe whole world waitin for what I'm gon do next
E vocês já sabem de onde eu vimAnd y'all already know I came from
Queensbridge representa o estado umQueensbridge represent state one
Mano, eu tô aqui (vamos lá!)Nigga I'm on (come on!)
Eu tô aqui (vamos lá!)I'm on (come on!)
Eu tô aqui (vamos lá!)I'm on (come on!)
Eu tô aqui (Nasir!)I'm on (Nasir!)
Vamos lá!Come on!
Saindo das sombras, entrando nas luzesOut of the shadows, into the lights
Eu tenho um poder, vou tomar de volta o que é meuI have a power, take back it's mine
Nós temos um poderWe have a power
Estamos vivosWe are alive
Eu sou o homem de DeusI'm God's hit man
Pulseira ChopardChopard wrist band
Joia da coroa de Nova YorkNew York crown jewel
Sem se preocuparNo if-and's
Top cinco, eu sou o um, dois, três, quatroTop five, I'm the one, two, three, four
E o quinto caraAnd the fifth man
Fumando um narguilé em IstambulSmoke a hookah in Istan-bul
Eu sou areia movediçaI'm quicksand
Sou 5 Mics, cinco pontos de luzI'm 5 Mics, five points of light
Chego no palco como um meteoritoHit the stage like a meteorite
Eles querem ouvir Ether essa noiteThey wanna all hear Ether tonight
Mas não estamos brigando essa noiteBut we ain't beefin' tonight
Isso é históriaThat's history
Então agora quando você me mencionarSo now when you mention me
Diga que sou um mistérioSay I'm a mystery
Como seis graus ou as sete colinas da SicíliaLike six degrees or the seven hills of Sicily
Eu preciso de uma vasectomiaI need a vasectomy
Eles me ressuscitaramThey resurrected me
Mas nada ficou pra mimBut nothing is left for me
Justo quando você achou que tinha visto o melhor de mimJust when you thought you'd seen the best of me
Eu subo um nível, éI take it a notch higher, yeah
Bebo mais vinho que um somaliSip more wine than a Somalian
Ando pela cidade em um jato particularGet around town in a private lear
E ao pôr do sol, já tô fora daquiAnd by sun down, I'm up out of here
Ainda é Nasty, carne e ossoIt's still Nasty, bone in the flesh
Filho de Deus, nunca fui, nunca saíGod's son, never gone, never left
Rei, eu jogo todas as cartas do baralhoKing, I play every card in the deck
O mundo todo esperando o que eu vou fazer a seguirThe whole world waitin for what I'm gon do next
E vocês já sabem de onde eu vimAnd y'all already know I came from
Queensbridge representa o estado umQueensbridge represent state one
Mano, eu tô aqui (vamos lá!)Nigga I'm on (come on!)
Eu tô aqui (vamos lá!)I'm on (come on!)
Eu tô aqui (vamos lá!)I'm on (come on!)
Eu tô aqui (Nasir!)I'm on (Nasir!)
Vamos lá!Come on!
Saindo das sombras, entrando na luzOut of the shadows, into the light
Eu tenho um poder, vou tomar de volta o que é meuI have a power, take back it's mine
Nós temos um poderWe have a power
Estamos vivosWe are alive
Poder, papel, palácio tão altoPower, paper, palace is so high
Olhando por cima dos arranha-céus, se divertindo em DubaiLookin' over skyscrapers, wildin' out in Dubai
Eu pareço que nunca vi coisas melhores?Do I look like I never seen the better things?
Anel de esmeralda, eu corro atrás do cheddarEmerald ring, I chase cheddar mean
Bolsos cheios desde os dezoito anosPockets on swole since eighteen years old
Fazendo minha grana, charutos são enrolados à mãoGettin' my dough, cigars are hand-rolled
De Guantânamo; Gallardo's, os carros mostramFrom Guantanamo; Gallardo's, the car shows
O Narco Gestapo Optimo'sThe Narco Gestapo Optimo's
Porque eu amo a grana'Cause I love the dough
Mais do que você imaginaMore than you know
Ainda não cheguei ao augeStill ain't reach the pinnacle
General Braveheart desde 94Braveheart general since 9-4
Tenho o cinturão pra mostrarGot the belt to show
Clássico certificadoCertified classic
96, Street Dreams tá bombando9-6, Street Dreams is blastin'
E de jeito nenhum, eles querem contratar assassinosAnd no way, they wanna hire assassins
Eles ainda tão me assediandoThey still harassin'
Eu sou tão platinum, é naturalI'm so platinum, it's natural
Um mano é meu acrônimoA niqqa is my acronym
Luzes, câmera, ação e...Lights, camera, action an'...
Ainda é Nasty, carne e ossoIt's still Nasty, bone in the flesh
Filho de Deus, nunca fui, nunca saíGod's son, never gone, never left
Rei, eu jogo todas as cartas do baralhoKing, I play every card in the deck
O mundo todo esperando o que eu vou fazer a seguirThe whole world waitin for what I'm gon do next
E vocês já sabem de onde eu vimAnd y'all already know I came from
Queensbridge representa o estado umQueensbridge represent state one
Mano, eu tô aqui (vamos lá!)Nigga I'm on (come on!)
Eu tô aqui (vamos lá!)I'm on (come on!)
Eu tô aqui (vamos lá!)I'm on (come on!)
Eu tô aqui (Nasir!)I'm on (Nasir!)
Vamos lá!Come on!
Saindo das sombras, entrando na luzOut of the shadows, into the light
Eu tenho um poder, vou tomar de volta o que é meuI have a power, take back it's mine
Nós temos um poderWe have a power
Estamos vivosWe are alive
Mano, eu tô aquiNigga I'm on
Eu tô aquiI'm on
Vamos lá!Come on!
Isso é...This is...
Estamos globais agora, estamos globaisWe global now, we global
Estamos internacionais agora, internacionaisWe international now, international
Nasir!Nasir!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: