Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.759

Thank You (feat. Big Sean)

DJ Khaled

Letra

Obrigado (feat. Big Sean)

Thank You (feat. Big Sean)

Eu tenho que dar graças, sabe?
I gotta give thanks, you know?

Eu nunca conheci ninguém que fosse realmente bem-sucedido e que não fosse grato
I never really met nobody that was truly successful that wasn't thankful

Para o bem e o mal
For the good and the bad

Isso me fez quem eu sou
It made me who I am

Para cima
Straight up

DJ Khaled
DJ Khaled

Veja
Look

Quando isso escurece, você tem que sentir sua saída
When it get this dark, you gotta feel your way out

Eles tentaram me enterrar vivo Eu matei Bill para sair
They tried to bury me alive, I Kill Bill-ed my way out

Deixando de lado os rancores que eu costumava sentir
Letting go of grudges that I used to feel a way about

Porque algumas emoções são muito desgastantes para continuar pagando
'Cause some emotions are too taxing to keep paying out

A vida é o que você faz, eu sei que vou fazer isso com certeza
Life is what you make it, I know I'll make it for sure

Então faça um pouco mais
Then make it some more

Eu sei que os críticos odeiam em abundância, não me faz mais fase
I know critics hate it galore, it doesn't phase me no more

Eu conheço algumas pessoas só gosto de sucesso
I know some peoples only taste of success

É a mordida que eles tiram do seu
Is the bite that they take out of yours

Meu GiGi me disse que Deus rir de você quando você faz planos
My GiGi told me God laugh at you when you make plans

O tipo de sabedoria que nos fez homens
The type of wisdom that made us men

Além disso, quero agradecer a todos que nos ajudaram ao longo do caminho
Plus trying to thank everybody who helped us along the way

É como tentar nomear todos os membros do Wu-Tang Clan
Is like trying to name every single member of the Wu-Tang Clan

Sim, eu posso pular um ou dois
Yeah, I might skip one or two

Mas isso não significa que eles não eram apenas parte do plano
But that doesn't mean they wasn't just as part of the plan

Algum amor é óbvio
Some love goes without saying

Quem pensaria que o DJ que estava em 6 a 10
Who would've thought that DJ that was on from 6 to 10

Bem ali no 99 Jamz, gritando, "Nós somos os melhores"
Right there on 99 Jamz, screamin', "We the best"

Teria todos os executivos comendo fora de suas mãos?
Would've had all the execs eatin' right out of his hands?

Mostrou-nos todas as chaves para o sucesso de portas batendo, olhar
Showed us all the keys to success from doors being slammed, look

Tenho que agradecer a Khaled, que em 2010 convenceu Ye
I gotta thank Khaled, who back in 2010 convinced Ye

Sean deve largar minha última merda, é um grande sucesso, adicionar Chris a ele
Sean should drop my last shit, it's a smash hit, add Chris to it

E é um clássico
And it's a classic

Isso é uma merda rara, sim lealdade eterna
That's that rare shit, yeah loyalty everlasting

Olha, tudo que eu sei para sempre preso ao código
Look, all I know forever stuck to the code

Apenas um que eu mudei foi 40221 para 90210
Only one I changed was 40221 to 90210

Avanço rápido mais tarde, este nego Khaled meu vizinho
Fast forward later, this nigga Khaled my neighbor

O tipo de histórias que você não pode inventar
The type of stories that you can't make up

O universo não apenas resolve isso, cara
The universe doesn't just work it out, man

Ele trabalha a nosso favor
It works in our favor

O que é o Céu na Terra, recebendo tudo pelo que você orou?
What's Heaven on earth, getting everything that you prayed for?

Merda, acredite para conseguir ou você nunca vai
Shit, believe it to achieve it or you never will

No telefone com Colin Kaepernick, ele não vai facilitar para nós neste jogo e eles nunca irão
On the phone with Colin Kaepernick, he like they not gonna make it easy for us in this game and they never will

Eu sou como isso não é apenas a NFL, mano, isso é todo campo
I'm like that's not just the NFL, bro, that's every field

Olha, sem restrições, cadela, só força
Look, no restraints, bitch, only strength

Esse é o meu comprimento de onda, surpresa
That's my wavelength, surprise

Eu não estou ficando louco
I ain't going insane

Ouvi mais tiros do lado de fora do que a campainha tocou
Heard more gunshots outside than the doorbell rang

E nadou com tubarões que são grandes demais para encher os tanques
And swam with sharks that's too big to fill up tanks

E eu estou bem aqui agora
And I'm right here, right now

Como eu poderia não dar graças? Sentir minha dor
How could I not give thanks? Feel my pain

Eu pinto essas fotos, eu derramei essa tinta
I paint these pics, I spill this paint

Eu sinto falta dos meus cachorros, eu derramei essa bebida
I miss my dogs, I spilt this drink

Eu rezo para que todas as suas dores de crescimento se transformem em champanhe dourado
I pray that all your growing pains turn gold champagne

Além disso, eu tenho que agradecer aos meus exes em algum obrigado, próxima merda
Plus I gotta thank my exes on some thank u, next shit

E todos os velhos tempos que me deram novas perspectivas
And all the old times that gave me new perspectives

Falando de novo, estou prestes a assinar um novo contrato, Downlife Records
Speaking of new, I'm about to ink a new deal, Downlife Records

E colocar alguém nessa cidade que precisa de conexões
And put anyone on in that city who needs connections

Isso que a Fortune 500, minha merda nunca despencou
This that Fortune 500, my shit never plummet

Eu acabei de comprar uma mansão e me mudei para a masmorra
I just bought a mansion and moved in the dungeon

Não é de vocês que querem
Don't none of y'all want it

Então, todos vocês fudidos que querem que a gente foda
So all y'all fuckboys that want us to fuck up

Só sei que eu posso encontrar um lugar que eu queira foder com
Just know I might find a place that I might wanna fuck with

Minha visão é túnel, Sean Don, e eu tenho que dar graças
My vision is tunnel, Sean Don, and I just gotta give thanks

É aquela hora
It's that time

Você sabe do que estou falando, esse tempo difícil
You know what I'm talking about, that grind time

Você tem moído toda a sua vida
You've been grinding your whole life

É nessa hora que essa preparação encontra essa oportunidade e você tem que estar pronto
It's that time where that preparation meets that opportunity and you gotta be ready

E agradeço
And give thanks

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Khaled e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção