Tradução gerada automaticamente
Do You Know (feat. Desiree Anderson)
DJ Quik
Do You Know (feat. Desiree Anderson)
Do You Know (feat. Desiree Anderson)
[Intro: Kurupt]
[Intro: Kurupt]
Sim, eu sei
Yeah, I know
Sim, eu sei
Yeah I know
Você sabe que eu sei, você sabe que eu sei
You know I know, you know I know
Você sabe que eu sei, você sabe que eu sei
You know I know, you know I know
Sei, eu sei
Know I know
[Refrão]
[Chorus]
Agora, se suas batidas não está cantando pop e as ruas não jogue ele
Now if your beats ain't poppin and the streets don't jock him
E não é Nuttin arrasando, não é poppin
And it ain't nuttin poppin, it ain't poppin
E se as paredes não é tremendo e seus bolsos não está quebrando
And if the walls ain't shakin and your pockets ain't breakin
Então não é nenhuma fakin, você não está fazendo
Then it ain't no fakin, you ain't makin
É como se, sim, e você não parar
It's like yeah, and you don't stop
Você pode fazer todo o caminho até o topo, mas primeiro vamos para baixo!
You can make it all the way to the top, but first come on down!
("De volta à vida"), mas primeiro você tem que vir para baixo
("Back to life") but first you gotta come on down
("Back to Life") Sim
("Back to life") Yeah
[Kurupt]
[Kurupt]
Sim, você sabe whassup, eu sei que você gosta
Yeah you know whassup, I know you like that
Trazê-lo de volta, eu sei que você gosta
Bring it right back, I know you like that
Esse é o sentimento, não tente lutar
That's the feeling, don't try to fight back
Ele vai morder de volta, porque eu sei que você gosta que
It'll bite back, cause I know you like that
Meu tronco tem colisão e meu batimento tem brilho
My trunk got bump and my beat got shine
Eu levo DPG na cidade da luz do sol
I lead D.P.G. in the city of sunshine
Birds of a Feather no ar se reúnem
Birds of a feather in the air they get together
É exatamente como fazemos, juntos agora para sempre para sempre verdadeiro
It's just how we do, together now forever forever true
Todas as coisas que eu fiz na minha vida
All the things that I done in my lifetime
Dois 9 é por minha cintura, tábua de salvação
Two 9's by my waistline, lifeline
Você precisa de um Jag ter presa
You need a Jag to have swag
Acabei de entrar e o roubo é o Jag
I just walk in and the swag is the Jag
Eu tenho um apartamento no compartimento do estoque
I got an apartment in the stash compartment
Apenas no caso de você querer merda início, ouça
Just in case you wanna start shit, listen
Lil 'mamãe olhando para um G
Lil' momma lookin for a G
Sim, ela olhando para um negão como eu (como eu)
Yeah she lookin for a nigga like me (like me)
[Refrão]
[Chorus]
[DJ Quik]
[DJ Quik]
Agora, para onde vão, com o fellatio?
Now where they go, with the fellatio?
Diga-lo, colocá-lo baixo, pro jogador, ficar ou ir
Say it so, lay it low, player pro, stay or go
Você quer feno ou 'dro? Bombaim ou Mo '? Grisalho ou não?
You want hay or 'dro? Bombay or Mo'? Grey or no?
Caminho a percorrer, eu vejo que ela está feliz que é o caminho a percorrer
Way to go; I see she's happy that's the way to go
Então eu vou apenas saltar no Jag e traço
So I'ma just jump in the Jag and dash
Obter um pouco de cascalho atrás de mim, colhendo-se o meu dinheiro
Get some gravel behind me, pickin up my cash
E se você me ver simplesmente speakin begone
And if you see me simply speakin begone
Porque hoje nós temos uma função indo em
Because tonight we got a function goin on
Assim, quebrar o seu Gucci, Louis e Prada, Chanel
So break out your Gucci, Louis and Prada, Chanel
Então, depois de o clube, mudar-se para o hotel
Then after the club, relocate to the hotel
Depois que o hotel em que migram para o laboratório
After the hotel we migrate up to the lab
fazer uma batida com Saadiq, e comer alguns lagosta e caranguejo
to make a beat with Saadiq, and eat some lobster and crab
Beba um pouco de Ganso e, em seguida, facada, dos rins e da bexiga
Drink some Goose and then stab, the kidneys and bladder
Assuntos de nacionalidade
Nationality matters
Eu gosto deles fora-de-towners que vêm do Cabana Copa
I like them out-of-towners who come from the Copa Cabana
Esta batida é bananas
This beat is bananas
Ela atinge yo 'antenas, a causa de DJ Quik mo' dotado de Papai
It hits yo' antennas, cause DJ Quik's mo' gifted than Santa
[Refrão]
[Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Quik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: